Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cima f. selten | der Gipfel Pl.: die Gipfel | ||||||
luz de cima | das Oberlicht Pl. | ||||||
parte de cima | oberer Teil | ||||||
parte de cima | die Oberseite Pl.: die Oberseiten | ||||||
roupa de cima | die Oberbekleidung Pl.: die Oberbekleidungen | ||||||
vista de cima | die Draufsicht Pl. | ||||||
parte de cima [TEXTIL.] | das Oberteil Pl.: die Oberteile | ||||||
chutão para cima (Brasil) [SPORT] | die Kerze Pl.: die Kerzen [Fußball] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em cima | oben | ||||||
para cima | herauf Adv. | ||||||
para cima | hinauf Adv. | ||||||
de cima auch [fig.] | von oben auch [fig.] | ||||||
em cima | oberhalb | ||||||
em cima | obendrauf | ||||||
para cima | nach oben | ||||||
para cima | in die Höhe | ||||||
para cima | empor Adv. | ||||||
por cima | darüber | ||||||
por cima | oben | ||||||
por cima | obendrauf | ||||||
em cima | darauf Adv. - auf etwas | ||||||
em cima | darüber - lokal |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
levar alg./a.c. (para cima) - em veículo | jmdn./etw. hinauffahren | fuhr hinauf, hinaufgefahren | | ||||||
transportar alg./a.c. (para cima) - em veículo | jmdn./etw. hinauffahren | fuhr hinauf, hinaufgefahren | | ||||||
vestir a.c. (por cima) - casaco, jaqueta | etw.Akk. überhaben | hatte über, übergehabt | [ugs.] - z. B. einen Mantel | ||||||
correr para cima | hinauflaufen | lief hinauf, hinaufgelaufen | | ||||||
correr para cima | hinaufrennen | rannte hinauf, hinaufgerannt | | ||||||
estar por cima | Oberwasser haben | ||||||
ir para cima | hochgehen | ging hoch, hochgegangen | | ||||||
ir para cima | hochsteigen | stieg hoch, hochgestiegen | | ||||||
ir para cima | emporsteigen | stieg empor, emporgestiegen | | ||||||
ir para cima | hinaufgehen | ging hinauf, hinaufgegangen | | ||||||
olhar para cima | aufblicken | blickte auf, aufgeblickt | | ||||||
olhar para cima | hochblicken | blickte hoch, hochgeblickt | | ||||||
olhar para cima | aufsehen | sah auf, aufgesehen | | ||||||
atirar-se para cima de alg./a.c. | sichAkk. auf jmdn./etw. stürzen | stürzte, gestürzt | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em cima de a.c. | auf +Dat. Präp. | ||||||
em cima de a.c. | über etw.Dat. Präp. | ||||||
por cima de | oberhalb +Gen. Präp. | ||||||
por cima de | über +Dat. Präp. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar em cima de alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. anmachen | machte an, angemacht | [ugs.] | ||||||
e ainda por cima | und dazu noch | ||||||
fazer a.c. em cima da hora | etw.Akk. auf den letzten Drücker erledigen | ||||||
fazer a.c. em cima da hora | etw.Akk. auf den letzten Drücker machen | ||||||
Só por cima do meu cadáver! | Nur über meine Leiche! [fig.] | ||||||
soltar os cachorros em (oder: para) cima de alg. [fig.] [ugs.] | jmdn. anbrüllen | brüllte an, angebrüllt | [ugs.] | ||||||
soltar os cachorros em (oder: para) cima de alg. [fig.] [ugs.] | jmdn. anschnauzen | schnauzte an, angeschnauzt | [ugs.] | ||||||
levar alg. para baixo e para cima [ugs.] | jmdn. überall mitschleppen [ugs.] | ||||||
levar alg. para baixo e para cima [ugs.] | jmdn. überallhin schleppen [ugs.] | ||||||
levar alg. para baixo e para cima [ugs.] | jmdn. überall (mit) hinschleppen [ugs.] | ||||||
olhar alg. por cima do ombro [fig.] | auf jmdn. herabschauen | schaute herab, herabgeschaut | | ||||||
tratar alg. por cima do ombro [fig.] | jmdn. herablassend behandeln | ||||||
tratar alg. por cima do ombro [fig.] | jmdn. von oben herab behandeln | ||||||
passar por cima de a.c. [fig.] [ugs.] - não dar importância | etw.Akk. ignorieren | ignorierte, ignoriert | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar deitado de barriga para cima | auf dem Rücken liegen | ||||||
gaveta de cima | obere Schublade | ||||||
No final da aula temos que colocar as cadeiras em cima das mesas. | Nach dem Unterricht müssen wir die Stühle hochstellen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
acima, cama, Ceia, ceia, ciã, cião, ciar, cimo, cisma, cita, clima, coima, coma, cria, cuia, imã, ímã, íman, irmã, lima, mima, rima | Chia, Ciao, Imam |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren