Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
notar alg./a.c. | jmdn./etw. bemerken | bemerkte, bemerkt | | ||||||
notar alg./a.c. | jmdn./etw. merken | merkte, gemerkt | | ||||||
notar alg./a.c. | jmdn./etw. zur Kenntnis nehmen | ||||||
notar alg./a.c. | jmdn./etw. wahrnehmen | nahm wahr, wahrgenommen | | ||||||
notar a.c. - anotar | etw.Akk. notieren | notierte, notiert | | ||||||
notar a.c. | etw.Akk. mitbekommen | bekam mit, mitbekommen | [ugs.] - wahrnehmen | ||||||
notar a.c. | etw.Akk. mitkriegen | kriegte mit, mitgekriegt | [ugs.] - wahrnehmen | ||||||
notar a.c. em alg. | jmdm. etw.Akk. anmerken | merkte an, angemerkt | | ||||||
notar a.c. em alg./a.c. | etw.Akk. an jmdn./etw. beobachten | beobachtete, beobachtet | | ||||||
notar a.c. em alg. | jmdm. etw.Akk. abfühlen | fühlte ab, abgefühlt | veraltend - anmerken | ||||||
não notar alg./a.c. | jmdn./etw. übersehen | übersah, übersehen | - nicht bemerken | ||||||
não notar a.c. - ao ler | etw.Akk. überlesen | überlas, überlesen | - übersehen | ||||||
tomar notas | sichDat. Notizen machen | ||||||
não notar o mais importante | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen |
Mögliche Grundformen für das Wort "notes" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
notar (Verb) |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sistema de avaliação do desempenho escolar ou universitário baseado numa escala de notas [BILDUNGSW.] | der Notenschlüssel Pl.: die Notenschlüssel |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
É melhor tomarem algumas notas. | Macht euch besser ein paar Notizen. | ||||||
Não notei nada. | Ich habe nichts bemerkt | ||||||
Não notei nada. | Ich habe nichts wahrgenommen. |
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren