Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für "english civil war"

"english civil war" Portugiesisch Übersetzung

Meinten Sie englisch, wahr, warm, Ware oder wer?
civil
[siˈvił]adjectivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anomasculino | Maskulinum m civil
    Kalenderjahrneutro | Neutrum n
    anomasculino | Maskulinum m civil
  • direitosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl civis
    Bürgerrechteneutro plural | Neutrum Plural npl
    direitosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl civis
  • guardamasculino e feminino | Maskulinum und Femininum m/f civil português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
    Polizist(in)masculino com feminino entre parênteses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    guardamasculino e feminino | Maskulinum und Femininum m/f civil português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
  • höflich
    civil (≈ cortês)
    civil (≈ cortês)
civil
[siˈvił]masculino e feminino | Maskulinum und Femininum m/f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zivilist(in)masculino com feminino entre parênteses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    civil
    civil
parceria
[pɜrsɨˈriɜ]feminino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Partnerschaftfeminino | Femininum f
    parceria
    parceria
  • Konsortiumneutro | Neutrum n
    parceria economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    parceria economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
Beispiele
construção
[kõʃtruˈsɜ̃ũ]feminino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Baumasculino | Maskulinum m
    construção
    construção
  • Aufbaumasculino | Maskulinum m
    construção de um edifício, sistema
    construção de um edifício, sistema
  • Bildungfeminino | Femininum f
    construção (≈ formação)
    construção (≈ formação)
Beispiele
  • Konstruktionfeminino | Femininum f
    construção geralmente
    construção geralmente
  • Gebäudeneutro | Neutrum n
    construção (≈ edifício)
    construção (≈ edifício)
  • Satzbaumasculino | Maskulinum m
    construção gramática | GrammatikGRAM
    construção gramática | GrammatikGRAM
governador
[guvɨrnɜˈdor(ɜ)]masculino com feminino entre parênteses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gouverneur(in)masculino com feminino entre parênteses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    governador(a)
    governador(a)
Beispiele
  • governador civil
    Regierungspräsidentmasculino | Maskulinum m
    Gouverneurmasculino | Maskulinum m eines Distrikts
    governador civil
  • governador militar
    Militärgouverneurmasculino | Maskulinum m
    governador militar
processo
[pruˈsɛsu]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prozessmasculino | Maskulinum m
    processo direito | RechtswesenDIR
    processo direito | RechtswesenDIR
Beispiele
  • processo arbitral
    Schiedsgerichtsverfahrenneutro | Neutrum n
    processo arbitral
  • processo civil
    Zivilverfahrenneutro | Neutrum n
    processo civil
  • Prozessmasculino | Maskulinum m
    processo tecnologia | TechnikTECN
    processo tecnologia | TechnikTECN
  • Verfahrenneutro | Neutrum n
    processo
    processo
  • também | auchtbtambém | auch tb Vorgangmasculino | Maskulinum m
    processo física | PhysikFÍS química | ChemieQUÍM
    processo física | PhysikFÍS química | ChemieQUÍM
governo
[guˈvernu]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Regierungfeminino | Femininum f
    governo
    governo
  • Verwaltungfeminino | Femininum f
    governo (≈ administração)
    governo (≈ administração)
  • Regierungsbezirkmasculino | Maskulinum m
    governo (≈ distrito)
    governo (≈ distrito)
  • Steuer(ruder)neutro | Neutrum n
    governo náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
    governo náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
  • Steuerungfeminino | Femininum f
    governo automobilismo | AutoAUTO
    governo automobilismo | AutoAUTO
  • Lenkungfeminino | Femininum f
    governo
    governo
  • (Haushalts)Führungfeminino | Femininum f
    governo economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    governo economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
  • Richtschnurfeminino | Femininum f
    governo em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    governo em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
  • Governo Civil
    Regierungspräsidiumneutro | Neutrum n
    Governo Civil
  • governo sombra
    Schattenkabinettneutro | Neutrum n
    governo sombra
  • não ter governo
    nicht zu regieren (ou lenken) sein
    não ter governo
conservador
[kõsɨrvɜˈdor]adjectivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erhaltend
    conservador
    conservador
  • konservativ
    conservador política | PolitikPOL
    conservador política | PolitikPOL
conservador
[kõsɨrvɜˈdor]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Konservator(in)masculino com feminino entre parênteses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    conservador museu
    conservador museu
  • Konservative(r)masculino e feminino (com segunda desinência masculina entre parênteses) | Maskulinum und Femininum (mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern) m/f(m)
    conservador política | PolitikPOL
    conservador política | PolitikPOL
Beispiele
  • conservador do regist(r)o predial
    Katasterbeamte(r)masculino | Maskulinum m
    conservador do regist(r)o predial
  • conservadora do regist(r)o civil
    Standesbeamtinfeminino | Femininum f
    conservadora do regist(r)o civil
engenheiro
[ẽʒɨˈɲɜiru]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Diplom)Ingenieurmasculino | Maskulinum m
    engenheiro
    engenheiro
Beispiele
  • engenheiro agrónomo , engenheiro agrônomo português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
    Diplomlandwirtmasculino | Maskulinum m
    engenheiro agrónomo , engenheiro agrônomo português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
  • engenheiro civil
    Bauingenieurmasculino | Maskulinum m
    engenheiro civil
  • engenheiro de sistemas informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Systemanalytikermasculino | Maskulinum m
    engenheiro de sistemas informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
engenharia
[ẽʒɨɲɜˈriɜ]feminino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ingenieurwissenschaftfeminino | Femininum f
    engenharia
    engenharia
Beispiele
  • engenharia civil
    Bauingenieurwesenneutro | Neutrum n
    engenharia civil
  • engenharia genética
    Gentechnologiefeminino | Femininum f
    engenharia genética
  • engenharia mecânica
    Maschinenbaumasculino | Maskulinum m
    engenharia mecânica
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
defensor
[dɨfẽˈsor]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verteidigermasculino | Maskulinum m
    defensor também | auchtb direito | RechtswesenDIR
    defensor também | auchtb direito | RechtswesenDIR
  • Fürsprechermasculino | Maskulinum m
    defensor em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    defensor em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
  • defensor da natureza
    Naturschützermasculino | Maskulinum m
    defensor da natureza
  • defensor dos direitos civis
    Bürgerrechtlermasculino | Maskulinum m
    defensor dos direitos civis
  • defensor oficioso direito | RechtswesenDIR , defensor público português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
    Pflichtverteidigermasculino | Maskulinum m
    defensor oficioso direito | RechtswesenDIR , defensor público português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras