Fontes não verificadas (alemão → português)(PT → DE)

Nos casos em que as mercadorias de contrafacção, as mercadorias-pirata e, de um modo geral, as mercadorias que violem um direito de propriedade intelectual sejam originárias ou provenientes de países terceiros, deve-se proibir a sua introdução no território aduaneiro
[...]
da Comunidade, incluindo o
[...] transbordo, a sua introdução em livre prática na Comunidade, [...]
a sua sujeição a um regime suspensivo
[...]
e a sua colocação em zona franca ou em entreposto franco e estabelecer um procedimento adequado que permita às autoridades aduaneiras aplicarem esta proibição tão eficazmente quanto possível.
eur-lex.europa.eu
In Fällen, in denen das Ursprungs- oder Herkunftsland der nachgeahmten Waren, der unerlaubt hergestellten Waren und allgemein der Waren, die ein Recht geistigen Eigentums verletzen, ein Drittstaat ist, sollten ihr Verbringen in das Zollgebiet der Gemeinschaft
[...]
einschließlich der Umladung, ihre Überführung
[...] in den zollrechtlich freien Verkehr der Gemeinschaft, [...]
ihre Überführung in ein Nichterhebungsverfahren
[...]
und ihr Verbringen in eine Freizone oder ein Freilager verboten und ein geeignetes Verfahren eingeführt werden, um die Zollbehörden in die Lage zu versetzen, die Einhaltung dieses Verbots unter den bestmöglichen Bedingungen zu gewährleisten.
eur-lex.europa.eu
Considera que é necessário reconhecer as qualificações adquiridas no âmbito de actividades desportivas com base no sistema de referências comuns contido no futuro Quadro Europeu de Qualificações; acolhe favoravelmente a proposta da Comissão no sentido da inclusão do desporto no âmbito de aplicação do sistema europeu de transferência de créditos para o ensino e a formação profissionais; considera que o aumento da transparência e o reconhecimento mútuo de licenças e diplomas
[...]
que habilitam à
[...] prestação de serviços no sector desportivo contribuiriam para a livre circulação das pessoas (estudantes, desportistas, trabalhadores [...]
e empregadores),
[...]
bem como para a assimilação a longo prazo dos atletas pelo mercado de trabalho, e que também contribuiriam para a coesão social na Europa e para a consecução dos objectivos da Estratégia de Lisboa, porquanto se trata de uma área com elevado potencial de criação de emprego
europarl.europa.eu
ist der Auffassung, dass Fähigkeiten, die im Rahmen von sportlichen Aktivitäten erlernt wurden, im Rahmen des gemeinsamen Referenzsystems anerkannt werden sollten, das in dem künftigen Europäischen Qualifikationsrahmen festzuschreiben ist; begrüßt den Vorschlag der Kommission, den Sport in den Anwendungsbereich des Europäischen Kreditpunktesystems für die berufliche Aus- und Weiterbildung einzubeziehen; ist der Ansicht, dass eine größere Transparenz und die gegenseitige Anerkennung von Lizenzen und Diplomen für die Erbringung von Dienstleistungen im
[...]
Sportsektor in der
[...] Europäischen Union zur Freizügigkeit von Personen (Studierende, Sportler, Arbeitnehmer und Arbeitgeber) sowie zur langfristigen [...]
Aufnahme von Sportlern
[...]
in den Arbeitsmarkt beitragen würde und dass dies auch einen Beitrag zum sozialen Zusammenhalt in Europa und zur Erreichung der Ziele der Lissabon-Strategie leisten würde, da dies ein Bereich mit einem hohen Arbeitsplatzpotenzial ist
europarl.europa.eu
Considerando que existem laços
[...] estreitos entre a livre circulação dos trabalhadores, [...]
o emprego e a formação profissional
[...]
na medida em que esta tende a colocar os trabalhadores em condições de responder a ofertas de emprego concretas, feitas noutras regiões da Comunidade; que estes laços obrigam a estudar os problemas relacionados com esta matéria já não isoladamente, mas nas suas relações de interdependência, tendo também em conta os problemas de emprego a nível regional e que se torna, portanto, necessário orientar os esforços dos Estadosmembros para o estabelecimento de uma coordenação comunitária da sua política de emprego
european-contract-law.org
Zwischen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, [...]
der Beschäftigung und der Berufsausbildung, insbesondere soweit diese zum Ziel
[...]
hat, die Arbeitnehmer in die Lage zu versetzen, sich auf konkrete Stellenangebote hin zu bewerben, die in anderen Gebieten der Gemeinschaft veröffentlicht worden sind, besteht ein enger Zusammenhang ; infolgedessen ist es notwendig, die Probleme, die sich in dieser Hinsicht stellen, nicht mehr getrennt, sondern in ihrer wechselseitigen Abhängigkeit zu prüfen und hierbei zugleich die Arbeitsmarktprobleme auf regionaler Ebene zu berücksichtigen ; es ist daher erforderlich, daß sich die Mitgliedstaaten bemühen, ihre Beschäftigungspolitik auf der Ebene der Gemeinschaft zu koordinieren.
european-contract-law.org
Paralelamente, nas condições e nos termos da Constituição, essa acção implica uma moeda única, o euro, e a definição e condução de uma política monetária e de uma política cambial únicas, cujo objectivo primordial é a manutenção da estabilidade dos preços e, sem prejuízo desse objectivo, o apoio às
[...]
políticas económicas gerais na União, de acordo com o princípio de uma
[...] economia de mercado aberta e de livre concorrência.
ciemen.cat
Parallel dazu umfasst diese Tätigkeit nach Maßgabe der Verfassung und der darin vorgesehenen Verfahren eine einheitliche Währung, den Euro, sowie die Festlegung und Durchführung einer einheitlichen Geld- sowie Wechselkurspolitik, die beide vorrangig das Ziel der Preisstabilität verfolgen und unbeschadet dieses Zieles die allgemeine
[...]
Wirtschaftspolitik in der Union unter Beachtung des Grundsatzes einer offenen
[...] Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb unterstützen sollen.
ciemen.cat
Com menos tempo gasto em louvor e adoração, muitos pregadores estão
[...] utilizando o tempo livre para uso pessoal, [...]
tais como para comer, para sair com a congregação
[...]
e desperdiçando tempo em outras coisas insignificantes.
spiritlessons.com
Anstatt mehr
[...] Zeit in den Gottesdienst zu stecken, [...]
verbringen Pastoren lieber mehr Zeit zum Essen gehen, oder machen Ausflüge
[...]
mit der Gemeinde usw; sie verschwenden ihre Zeit mit anderen unbedeutenden, belanglosen, weltlichen Dingen.
spiritlessons.com
Dizendoo claramente: quem sofre de fome ou sede, quem passa frio, não tem um teto ou nada para vestir, quem está doente e não pode consultar um médico nem comprar um
[...]
medicamento, pode, talvez (dependendo da
[...] princípio filosófico), ser livre, num sentido muito teórico, [...]
mas ele não pode viver a liberdade;
[...]
ele não pode assumir responsabilidade por si mesmo em áreas essenciais, o que faz parte de qualquer conceito de liberdade digno de ser levado a sério.
ffn-brasil.org.br
Im Klartext: Wer Hunger und Durst leidet, friert, kein Dach über dem Kopf und nichts anzuziehen hat, wer krank ist und weder einen Arzt in Anspruch nehmen noch ein Medikament kaufen kann, der mag (je nach philosophischem
[...]
Denkansatz) vielleicht sogar in einem sehr
[...] theoretischen Sinne frei sein, aber er kann Freiheit [...]
nicht leben; er kann in wesentlichen
[...]
Bereichen nicht - was zu jedem ernstzunehmenden Freiheitsverständnis gehört - für sich selbst Verantwortung übernehmen.
ffn-brasil.org.br
São as seguintes as principais características do Acordo: diálogo político regular; gradual criação de uma zona de comércio livre, em consonância com as regras da OMC; disposições sobre liberdade de estabelecimento, liberalização de serviços e livre circulação de capitais; regras de concorrência; fortalecimento da cooperação económica, numa base tão ampla quanto possível, em todas as áreas de interesse para as relações entre ambas as Partes; cooperação nos domínios social, cultural e financeiro, com mobilização de recursos financeiros adequados para prestar à Tunísia um considerável apoio nos esforços que tem vindo a envidar no sentido de consolidar as reformas e o ajustamento social e económico relacionados com a criação de uma zona de comércio livre.
europa.eu
Die wichtigsten Bestandteile des Abkommens sind ein regelmäßiger politischer
[...]
Dialog, die schrittweise
[...] Errichtung einer Freihandelszone im Einklang mit den Bestimmungen der WTO, die Bestimmungen über die Niederlassungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapitalverkehr und Wettbewerbsregeln, die Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auf einer möglichst breiten Grundlage in allen Bereichen, die für die Beziehungen zwischen den beiden Vertragsparteien von Interesse sind, die Zusammenarbeit im sozialen und im kulturellen Bereich, die finanzielle Zusammenarbeit mit entsprechenden Finanzmitteln, mit denen Tunesien umfangreiche Unterstützung bei seinen Bemühungen um die Durchführung der Reform und die Anpassung auf wirtschaftlichem Gebiet sowie die soziale Entwicklung gewährt werden soll, die mit der Errichtung einer Freihandelszone zusammenhängen.
europa.eu
A Bulgária deverá ter condições para aplicar, até à data de adesão prevista, o acervo tal como previsto nos domínios seguintes: medidas horizontais e processuais, bem como legislação sectorial de nova e
[...]
antiga abordagem,
[...] no capítulo da livre circulação de mercadorias; livre circulação de trabalhadores, coordenação dos sistemas de segurança social e direitos dos cidadãos, no que respeita à livre circulação de pessoas; movimentos de capitais e sistemas de pagamentos, no domínio da livre circulação de [...]
capitais; direito das
[...]
sociedades, contabilidade e o regulamento que substitui a Convenção de Bruxelas e a Convenção de Roma, no capítulo do direito das sociedades; política da concorrência.
eur-lex.europa.eu
Bis zum Beitrittstermin dürfte Bulgarien in der Lage sein, den Besitzstand in den folgenden Bereichen angemessen anzuwenden: im Kapitel Freier Warenverkehr horizontale Maßnahmen und Verfahren sowie sektorspezifische
[...]
Vorschriften der
[...] Richtlinien nach dem alten und neuen Konzept; in Bezug auf den freien Personenverkehr die Vorschriften über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Koordinierung der Sozialversicherungssysteme und die Bürgerrechte; im Bereich Freier Kapitalverkehr die Vorschriften über den Kapitalverkehr [...]
und die Zahlungssysteme;
[...]
die unter das Kapitel Gesellschaftsrecht fallenden gesellschaftsrechtlichen Vorschriften, Vorschriften über Rechnungslegung, die Verordnung, welche an die Stelle des Brüsseler Übereinkommens getreten ist sowie das Übereinkommen von Rom; Wettbewerbspolitik.
eur-lex.europa.eu
Considerando que a pessoa em causa não é obrigada a dar novamente o seu consentimento para que o responsávelcontinue a efectuar, após a entrada em vigor das disposições nacionais tomadas nos termos da presente directiva, um tratamento de dados sensíveis necessário à
[...]
execução de um contrato celebrado com base
[...] num consentimento livre e informado antes [...]
da entrada em vigor das disposições acima referidas
edps.europa.eu
Die betroffene Person braucht nicht erneut ihre Einwilligung zu geben, damit der Verantwortliche nach Inkrafttreten der einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie eine Verarbeitung
[...]
sensibler Daten fortführen kann, die für die
[...] Erfüllung eines in freier Willenserklärung [...]
geschlossenen Vertrags erforderlich ist
[...]
und vor Inkrafttreten der genannten Vorschriften mitgeteilt wurde.
edps.europa.eu
Na colocação ao ar livre o agregado deverá ser protegido [...]
contra influências do meio ambiente (por ex., por um telhado de protecção).
gd-elmorietschle.com
Bei der Aufstellung im Freien muss das Aggregat vor [...]
Umwelteinflüssen geschützt werden (z. B. durch ein Schutzdach).
gd-elmorietschle.com
(48) Os compromissos assumidos pela parte notificante permitem eliminar a quase totalidade das sobreposições horizontais entre as actividades das partes em todos os mercados francófonos em que esta operação cria ou reforça uma posição dominante, tal como enumerados no ponto 0 (com excepção do mercado dos livros de referência relativamente ao qual o desinvestimento é contudo superior à quota de mercado inicial da Hachette Livre).
eur-lex.europa.eu
(48) Die Verpflichtungszusagen des Anmelders führen zur Beseitigung praktisch sämtlicher horizontaler Überschneidungen zwischen den Aktivitäten der am Zusammenschluss beteiligten Unternehmen auf allen in Randnummer (43) ausgewiesenen frankophonen Märkten, auf denen das Vorhaben eine beherrschende Stellung begründet oder verstärkt (ausgenommen der Markt für Referenzbücher, bei dem die Veräußerung indessen über dem anfänglichen Marktanteil von Hachette Livre liegt).
eur-lex.europa.eu
No caso de
[...] armazenamento ao ar livre, se deve cobrir cuidadosamente [...]
o sistema de alimentação de óleo e prestar atenção para
[...]
que não possa ser formada humidade nem depositados corpos estranhos no sistema de alimentação de óleo (necessário entrar em contacto com a FLENDER).
flender.com
Bei einer Lagerung im Freien ist die Ölversorgungsanlage [...]
besonders sorgfältig abzudecken und darauf zu achten, daß sich
[...]
weder Feuchtigkeit noch Fremdstoffe auf der Ölversorgungsanlage ablagern können (Rücksprache mit FLENDER erforderlich).
flender.com
Após a montagem da unidade de movimento e após a montagem no corpo helicoidal tem de rodar o veio para verificar a livre operação da bomba.
vogelpumpen.com
Nach dem Zusammenbau der Laufeinheit und auch nach dem Einbau in das Spiralgehäuse Welle drehen und damit Leichtgängigkeit der Pumpe kontrollieren.
vogelpumpen.com
8. Considera que as operações de concentração antecipam frequentemente reestruturações; solicita à Comissão que reveja os procedimentos em matéria de
[...]
concentração de empresas, exclusivamente
[...] baseados no princípio da livre concorrência, a fim de [...]
ter em conta as questões ligadas ao
[...]
emprego e ao ordenamento do território e de condicionar o seu acordo sobre um projecto de fusão à defesa do emprego e ao respeito dos direitos dos assalariados; solicita, nomeadamente, que os assalariados e as suas organizações sindicais possam ter obrigatoriamente um direito de acesso aos dossiers e um direito de auscultação, bem como o direito de uma obrigação de resposta por parte da Comissão aos pareceres e propostas dos assalariados e das respectivas organizações sindicais
gue-ngl.org
8. ist der Auffassung, dass die Konzentrationsmaßnahmen häufig Umstrukturierungen vorwegnehmen; fordert die Kommission auf, die Verfahren betreffend Unternehmenskonzentrationen
[...]
zu revidieren, die ausschließlich
[...] auf dem Grundsatz des freien Wettbewerbs beruhen, [...]
um Fragen im Zusammenhang mit Beschäftigung
[...]
und Raumordnung zu berücksichtigen und ihre Zustimmung zu einer geplanten Fusion von der Erhaltung der Arbeitsplätze und der Respektierung der Rechte der Arbeitnehmer abhängig zu machen; fordert insbesondere, dass die Arbeitnehmer und ihre Gewerkschaftsorganisationen obligatorisch ein Recht auf Zugang zu den Unterlagen, und ein Recht auf Anhörung sowie eine Verpflichtung der Kommission zur Antwort auf Gutachten und Vorschläge der Arbeitnehmer und ihrer Gewerkschaftsorganisationen erlangen
gue-ngl.org
d) Formular, a pedido da Comissão ou por iniciativa própria, pareceres fundamentados sobre questões gerais ou de princípio, em especial sobre as trocas de informação relativas à evolução do mercado de emprego, sobre os movimentos de trabalhadores entre os Estados-membros, sobre os programas ou medidas adequadas ao desenvolvimento da orientação e formação profissionais e tendentes a aumentar as possibilidades de livre circulação e de emprego, assim como sobre todas as formas de assistência em benefício dos trabalhadores e das suas famílias, incluindo a assistência social e o alojamento dos trabalhadores.
european-contract-law.org
d) auf Ersuchen der Kommission oder von sich aus mit Gründen versehene Stellungnahmen zu allgemeinen oder grundsätzlichen Fragen abzugeben, insbesondere zum Informationsaustausch betreffend die Entwicklung auf dem Arbeitsmarkt, zur Zu- und Abwanderung von Arbeitnehmern zwischen den Mitgliedstaaten, zu den Programmen oder Maßnahmen, die geeignet sind, die Berufsberatung und die Berufsausbildung im Interesse einer größeren Freizügigkeit und besserer Beschäftigungsmöglichkeiten zu fördern, sowie zu jeder Form der Betreuung der Arbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, einschließlich der sozialen Betreuung und der Unterbringung der Arbeitnehmer.
european-contract-law.org
Antes de efectuar o ajuste, desaperte as porcas e os pernos roscados, de forma a que os pernos roscados
[...] possam ser movidos livre e axialmente no apoio.
sew-eurodrive.de
Lösen Sie die Muttern der Gewindebolzen vor der Verstellung, so dass die Gewindebolzen in
[...] der Abstützung axial frei beweglich sind.
sew-eurodrive.de
Nota: Tome medidas de prevenção
[...] [...] adicionais (por ex., instalando coberturas móveis com tampas) caso surjam situações de perigo especificas à aplicação, em consequência da ocorrência de movimento em roda livre, que protejam a área de perigo até que a situação de perigo para pessoas seja eliminada.
sew-eurodrive.de
Hinweis: Wenn durch das Nachlaufen applikationsabhängig Gefahren entstehen, müssen zusätzliche Schutzmaßnahmen (z. B. bewegliche Verdeckungen mit Zuhaltung) getroffen werden, die die Gefahrenstelle solange abdecken, bis keine Gefahr mehr für die Personen besteht.
sew-eurodrive.de
Depois de examinar a
[...] questão, a Comissão Europeia decidiu interpor uma acção judicial contra a Espanha junto do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias alegando que as disposições em causa podiam prejudicar a livre circulação de trabalhadores.
aryme.com
Nach Prüfung der Angelegenheit erklärte sich die Europäische Kommission bereit, Spanien vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen, da die entsprechenden Bestimmungen die Freizügigkeit der Arbeitnehmer behindern könnten.
aryme.com
Congratula-se com a evolução positiva da
[...]
economia turca, que é reconhecida como uma
[...] economia de mercado livre em pleno funcionamento, [...]
que apresenta um elevado nível de
[...]
crescimento (cerca de 7,6% em 2005) e um volume considerável e crescente de investimento directo estrangeiro (IDE); manifesta, contudo, a sua preocupação com o défice das contas correntes, que continua a aumentar, e com a elevada taxa de desemprego (que, em Março de 2006, rondava os 10,9%); insta o Governo turco a prosseguir os seus esforços no sentido de transformar este dinamismo positivo em crescimento sustentado e estabilidade macroeconómica, ao mesmo tempo que procura reduzir as consideráveis disparidades regionais existentes ao nível do desenvolvimento socioeconómico no tocante ao rendimento, à saúde, ao acesso à educação, ao mercado de trabalho e a outras condições de vida (o rendimento per capita na região de Istambul é 43% superior à média nacional e corresponde a cerca de quatro vezes o da região mais pobre)
europarl.europa.eu
begrüßt die positiven Entwicklungen in der
[...]
türkischen Wirtschaft, die als eine
[...] umfassend funktionierende freie Marktwirtschaft anerkannt [...]
ist, bei der ein starkes Wachstum
[...]
(etwa 7,6 % im Jahr 2005) und ein bedeutendes und zunehmendes Volumen an ausländischen Direktinvestitionen zu verzeichnen ist; ist aber weiterhin besorgt über das derzeitige Leistungsbilanzdefizit, das weiter zunimmt, und eine hohe Arbeitslosenrate (etwa 10,9 % im März 2006); fordert die türkische Regierung auf, Anstrengungen zu unternehmen, um die positive Dynamik in nachhaltiges Wachstum und makroökonomische Stabilität umzuwandeln und dabei die beträchtlichen regionalen Ungleichheiten bei der sozioökonomischen Entwicklung hinsichtlich Einkommen, Gesundheit, Zugang zu Bildung, Arbeitsmarkt und anderen Lebensbedingungen zu verringern (das Pro-Kopf-Einkommen in der Region Istanbul ist um 43 % höher als der nationale Durchschnitt und etwa vier Mal so hoch wie in der ärmsten Region)
europarl.europa.eu
honesto ter um senso de honra; ter sentimentos, motivos ou
[...] princípios honráveis; livre de fraude ou hipocrisia; [...]
verdadeiro, cândido, correto ou
[...]
justo no falar e agir; justo na conduta ou sincero em se expressar; digno de confiança.
avatarepc.com
ehrlich Ehrgefühl haben; man hat ehrbare Gefühle, Motive
[...] oder Prinzipien, ist frei von Betrugsabsichten [...]
oder Heuchelei; wahrhaftig, offen, rechtschaffen
[...]
oder gerecht in Rede und Handlung; fair im Umgang mit anderen und aufrichtig in seinen Äußerungen; vertrauenswürdig.
avatarepc.com
Após a dedução de todos os encargos obrigatórios (impostos, contribuições com a previdência e o seguro social, prêmios do plano de saúde obrigatório) e inclusão dos
[...]
custos residenciais, adicionais e de energia elétrica, resta para a
[...] família a seguinte renda livre disponível para consumo
invest-in-switzerland.us
Nach Abzug aller obligatorischen Abgaben (Steuern, Vorsorge- und Sozialversicherungsbeiträge, Prämien der obligatorischen Krankenkasse) und
[...]
Einbezug von Wohn-, Neben- und Elektrizitätskosten bleibt
[...] der Familie folgendes frei vergbares Einkommen [...]
für den Konsum übrig
invest-in-switzerland.us
Isso vale especialmente
[...] para a montagem ao ar livre, em recintos com perigo [...]
de umidade (por exemplo, durante processos de
[...]
limpeza) ou em reservatórios refrigerados ou aquecidos.
vega.cl
Dies gilt vor
[...] allem bei Montage im Freien, in Räumen, in denen [...]
mit Feuchtigkeit zu rechnen ist (z. B. durch Reinigungsprozesse)
[...]
oder an gekühlten bzw. beheizten Behältern.
vega.cl
A visão antropológica da qual se parte
[...] é a de uma pessoa livre, portanto capaz de [...]
determinar-se e de superar-se, mas ao
[...]
mesmo tempo ferida por aquilo que a Escritura chama "pecado".
cssr.com
Die anthropologische Perspektive, von der wir
[...] ausgehen, ist die freie Person, die daher [...]
die Fähigkeit besitzt, Entscheidungen zu
[...]
treffen und sich zu bessern, also auch verwundet wurde von dem, was die hl.
cssr.com
Considerando que o estabelecimento e o funcionamento do mercado interno no
[...]
qual, nos termos do artigo 7.o A do
[...] Tratado, é assegurada a livre circulação das mercadorias, [...]
das pessoas, dos serviços e dos
[...]
capitais, exigem não só que os dados pessoais possam circular livremente de um Estado-membro para outro, mas igualmente, que sejam protegidos os direitos fundamentais das pessoas
edps.europa.eu
Für die Errichtung und das Funktionieren
[...]
des Binnenmarktes, der gemäß Artikel
[...] 7a des Vertrags den freien Verkehr von Waren, [...]
Personen, Dienstleistungen und Kapital
[...]
gewährleisten soll, ist es nicht nur erforderlich, daß personenbezogene Daten von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat übermittelt werden können, sondern auch, daß die Grundrechte der Personen gewahrt werden.
edps.europa.eu
A semente deve ser coberta por uma camada de terra suficiente para evitar que a terra por volta do tubérculo seque rapidamente, enquanto o subsolo deve permitir o desenvolvimento livre da raiz, para garantir o abastecimento adequado de umidade durante toda a época de crescimento.
kartoffel.nl
Das Pflanzgut sollte mit einer Erdschicht bedeckt werden, die dafür sorgt, daß der Boden rund um die Knolle nicht zu rasch austrocknet, während der Unterboden ein ungehindertes Wurzelwachstum ermöglichen muß, damit während des Wachstums genügend Wasserzufuhr gewährleistet wird.
kartoffel.nl
de prestação de serviços do alojamento, transporte,
[...] restauração ou tempos livres, sempre que, na celebração do contrato, o fornecedor se comprometa a prestar esses serviços numa data determinada ou num período especificado; excepcionalmente, no caso de actividades exteriores de tempo livre, o fornecedor [...]
pode reservar-se o direito de não aplicar o nº 2 do artigo 7º em circunstâncias específicas.
european-contract-law.org
Verträge über die Erbringung von Dienstleistungen in den Bereichen Unterbringung, Beförderung, Lieferung von Speisen und Getränken sowie Freizeitgestaltung, wenn sich der Lieferer bei Vertragsabschluß verpflichtet, die Dienstleistungen zu einem bestimmten
[...] Zeitpunkt oder innerhalb eines genau angegebenen Zeitraums zu erbringen; ausnahmsweise kann der Lieferer sich bei Freizeitveranstaltungen unter freiem Himmel das Recht vorbehalten, Artikel 7 Absatz 2 unter besonderen Umständen nicht anzuwenden.
european-contract-law.org
Garantir-se contra
[...] os efeitos de uma doença significa, via de regra, segurar-se.22 Ilustra-o apenas o fato de que, na Alemanha, onde a obrigatoriedade de contratação de um seguro-saúde só é válida até um certo nível de renda, a maioria dos que se encontram acima desse nível contrata um seguro voluntariamente.23 Mas também no âmbito da obrigatoriedade de um seguro é possível haver certa margem de livre-artrio.
ffn-brasil.org.br
Sich gegen Krankheitsfolgen sichern heißt in aller Regel sich versichern.22 Dies zeigt allein die Tatsache, dass in Deutschland, wo die Krankenversicherungspflicht nur bis zu einer gewissen Einkommenshöhe gilt, sich von denen, die oberhalb dieser Grenze liegen, die allermeisten freiwillig versichern.23 Aber auch im Rahmen einer Versicherungspflicht ist so manches Stück Freiwilligkeit möglich.
ffn-brasil.org.br
Muito obrigado pelo seu voto!
Com a sua ajuda, podemos melhorar a qualidade dos nossos serviços.