▾Dicionário inglês-português
film substantivo (plural: films)—
filme m (plural: filmes m)
The film is based on true events. — O filme é baseado em fatos reais.
The film's plot is based on a famous novel. — O enredo do filme é baseado em um romance famoso.
film sb./sth. verbo—
filmar algo/alguém v
The director filmed several action scenes. — O diretor filmou várias cenas de ação.
film substantivo modificador—
Exemplos:
short film s—
·
▸Wikipédia
▸Fontes não verificadas (inglês)
▾Fontes não verificadas (português)
Now the intelligent European audience wants to see Asian film production. europarl.europa.eu
|
Hoje, o público europeu culto quer ver cinema asiático. europarl.europa.eu
|
The Commission considers that, under the subsidiarity principle, it
[...]
is up to each Member State to establish a definition
[...]
of difficult and low budget film according to national parameters. eur-lex.europa.eu
|
A Comissão considera que, de acordo com o princípio de subsidiariedade, compete a
[...]
cada Estado-Membro estabelecer
[...]
uma definição de filmes difíceis e de orçamento reduzido, em [...]
função dos parâmetros nacionais.
eur-lex.europa.eu
|
The film educates with effectiveness [...]
and ease and so brings these precepts home to anyone.
thewaytohappiness.org
|
O filme educa com eficácia e [...]
facilidade e por isso leva esses preceitos à compreensão de todos.
br.thewaytohappiness.org
|
Does it mean that if I have a cinema in Vilnius and want to put
[...]
up a poster for the film Brokeback Mountain , [...]
I cannot do so?
europarl.europa.eu
|
Significa que se eu tiver um cinema em Vilnius e quiser
[...]
pôr um cartaz para o filme "Brokeback Mountain", [...]
não o posso fazer?
europarl.europa.eu
|
The "Save Miguel" campaign was
[...]
distinguished at Oenovideo International Grape and Wine Film Festival, the oldest festival in the world [...]
devoted to this topic,
[...]
in the "Most Original Script" and "Audience's Choice" categories, a recognition of the effective promotion of the environmental benefits of cork and of the surge of public enthusiasm caused by this campaign.
amorim.com
|
A campanha "Save Miguel" foi
[...]
distinguida no Oenovideo - Festival Internacional de Cinema da Vinha e do Vinho, o mais antigo do [...]
mundo dedicado à temática,
[...]
nas categorias "O Guião mais Original" e "A Escolha do Público"-, um reconhecimento da eficácia na promoção dos benefícios ambientais da cortiça e da onda de entusiasmo que a campanha suscitou junto do público.
amorim.com
|
A cinema activity in
[...]
which we would show the film "Ihla das Flores" that [...]
serves as an introduction to environmental problems
[...]
in general but with emphasis on garbage and river contamination.
worldfish.org
|
Uma atividade de cinema no
[...]
qual mostraríamos o filme "Ilha das Flores", que [...]
serve como introdução para problemas ambientais
[...]
em geral, mas com ênfase no lixo e contaminação do rio.
worldfish.org
|
After the second glass I grabbed a
[...]
video camera and began to film. warriorofthelight.com
|
Depois do segundo copo, peguei uma câmera
[...]
de vídeo e comecei a filmar. warriorofthelight.com
|
The American film industry, despite [...]
its critics, continues to dominate the world market for movies.
america.gov
|
A indústria cinematográfica americana, a despeito de seus críticos, continua a
[...]
dominar o mercado mundial de filmes. america.gov
|
The film features two secondary school pupils [...]
finding out about price stability.
ecb.europa.eu
|
As personagens do filme são dois alunos do [...]
ensino secundário à descoberta da estabilidade de preços.
ecb.europa.eu
|
With the
[...]
emulsion down, place the film in the holder and [...]
under the retaining tabs (2).
ca.konicaminolta.com
|
Com a emulsão para
[...]
baixo, coloque o filme na base do suporte, [...]
sob as ranhuras de retenção (2).
ca.konicaminolta.com
|
The self-drain of zinc air
[...]
batteries with protective film attached only amounts [...]
to around 3% a year.
powerone-batteries.com
|
A autodescarga de
[...]
pilhas de zinco-ar com película protetora autocolante [...]
é de apenas 3 % ao ano.
powerone-batteries.com
|
They are recorded on the polymer film using a laser. europa.eu
|
|
The air holes of the battery are
[...]
initially sealed with a protective film. powerone-batteries.com
|
Os orifícios de entrada de ar da pilha vêm tapados
[...]
inicialmente com uma película protetora. powerone-batteries.com
|
How do I make the best possible
[...]
product from my music, film or multimedia content? arvatodigitalservices.com
|
Como posso fazer o melhor produto com
[...]
minhas músicas, meus filmes ou meu conteúdo multimídia? arvatodigitalservices.com
|
Making a digital
[...]
copy of a book or a film does not necessarily [...]
guarantee its long-term survival.
eur-lex.europa.eu
|
A realização de uma cópia
[...]
digital de um livro ou filme não garante necessariamente [...]
a sua sobrevivência a longo prazo.
eur-lex.europa.eu
|
This company was set up in 1996 by Maria João
[...]
Mayer (1962) and François d'Artemare, both with developed
[...]
careers in the field of film production in Portugal [...]
and France.
oac.pt
|
Empresa criada em 1996 por Maria João
[...]
Mayer (1962) e François d'Artemare, ambos com carreiras desenvolvidas no
[...]
campo da produção de filmes em Portugal e França. oac.pt
|
I must pay tribute to organisations like, in Britain, the National Film School in Beaconsfield, which needs help to do its work. europarl.europa.eu
|
E devo prestar aqui homenagem a organizações como a National Film School de Beaconsfield, na GrãBretanha, que precisa de apoio para efectuar o seu trabalho. europarl.europa.eu
|
The core of her work is composition and
[...]
live performance, and she has been collaborating with artists from
[...]
different genres, such as film, dance, and installation. paivascapes.org
|
Masahiro Miwa. O âmago de seu trabalho é a
[...]
composição e performance ao vivo, e tem vindo a colaborar com artistas de
[...]
diferentes géneros, como filmes, dança e instalação. paivascapes.org
|
The main limitation of the x-ray film is the low sensitivityfor detecting abnormalities in the early stages of the disease. rb.org.br
|
A principal limitação da radiografia é a baixa sensibilidade na detecção de anormalidades nos estágios iniciais da doença. rb.org.br
|
However distinctive and visible this year's array of foreign films in the United States, America's complicated relationship with other film cultures is hardly new. america.gov
|
Embora seja peculiar e
[...]
visível o volume de filmes estrangeiros nos Estados Unidos neste ano, o complicado relacionamento americano com as culturas de outros cinemas não é novo. america.gov
|
It is coiled and packaged in a plastic film. deflor.com.br
|
|
The Department continued to provide support for experimental and innovative film projects, particularly in the documentary area, with special emphasis being given to proposals about artistic themes. gulbenkian.pt
|
Programa de apoio a projectos inovadores e de carácter experimental no campo da realização cinematográfica, em particular na área do documentário, tendo sido privilegiadas propostas sobre temas de arte. gulbenkian.pt
|
The expansion
[...]
behavior of the bonding film must be matched to [...]
that of the substrate.
netzsch-thermal-analysis.com
|
O comportamento de expansão do filme de adesivo deve ser equiparado [...]
com o do substrato.
netzsch-thermal-analysis.com
|
These techniques proved to be very important for the elemental and topographic
[...]
characterization of the film. itn.pt
|
Estas técnicas provaram ser muito importantes para a caracterização
[...]
elementar e topográfica da película. itn.pt
|
Published since 1970, Film and History: An Interdisciplinary Journal of Film and Television Studies is concerned with the impact of motion pictures on our society. america.gov
|
Publicada desde 1970, Film and History: An Interdisciplinar Journal of Film and Television Studies [Cinema e História: Publicação Interdisciplinar de Estudos sobre Cinema e Televisão] [...]
trata do impacto do cinema na nossa sociedade.
america.gov
|
Spain has contributed Spanish Flamenco music and dance and the work of writers like Cervantes' and film directors Luis Buñuel and Pedro Almodóvar. europa.eu
|
Espanha enriqueceu o mundo da música e da dança com o flamenco e deu ao mundo escritores como Cervantes e realizadores como Luis Buñuel e Pedro Almodóvar. europa.eu
|