Quis dizer „glauben“ em alemãoTraduzir para o portuguêsTraduzir para o inglês ?

Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)

Buddhistischer Glauben
kadampa.org
Convicções Budistas
kadampa.org
Ich glaube, das ist ganz klar [I think that is perfectly clear].
europarl.europa.eu
Ich glaube, das ist ganz klar [Penso que isso é perfeitamente claro].
europarl.europa.eu
In the twentieth century
[...] this interpretation became prevalent-at least in Germany-in Catholic exegesis too, so that the ecumenical translation into German of the New Testament, approved by the Bishops, reads as follows: Glaube aber ist: Feststehen in dem, was man erhofft, Überzeugtsein von dem, was man nicht sieht (faith is: standing firm in what one hopes, being convinced of what one does not see).
pcf.va
No século XX, esta interpretação impôs-se também na exegese católica - pelo menos na Alemanha - de modo que a tradução ecuménica em alemão do Novo Testamento, aprovada pelos Bispos diz: « Glaube aber ist: Feststehen in dem, was man erhofft, Überzeugtsein von dem, was man nicht sieht » (fé é: permanecer firmes naquilo que se espera, estar convencidos daquilo que não se vê).
pcf.va
Muito obrigado pelo seu voto!
Com a sua ajuda, podemos melhorar a qualidade dos nossos serviços.