Dicionário português-alemão Em construção

Fontes não verificadas (alemão → português)(PT → DE)

Secção 80HHC da lei de 1961 relativa ao imposto sobre o rendimento (Income Tax Act - «ITA») (67) Ao abrigo deste regime, os exportadores podiam beneficiar de uma isenção fiscal parcial do imposto [...] [...]
sobre o rendimento extraído das vendas de exportação.
eur-lex.europa.eu
(67) Unter dieser Regelung konnten Ausführer die Vorteile einer teilweisen Befreiung von der Einkommen-/Körperschaftsteuer auf die mit Ausfuhrverkäufen erzielten Gewinne in Anspruch nehmen.
eur-lex.europa.eu
(60) A secção 80 I A da ITA aplica-se às empresas que procedem à instalação de infra-estruturas, incluindo a geração e distribuição de energia, em qualquer parte da Índia.
eur-lex.europa.eu
(60) Section 80 I A des Einkommen-/Körperschaftsteuergesetzes betrifft Unternehmen, die in Indien Infrastruktureinrichtungen, u. a. für die Stromerzeugung und -verteilung, errichten.
eur-lex.europa.eu
EU - Acordo sobre Tecnologia da Informação (ITA)  III
europa.eu
Vereinigte Staaten - Übereinkommen über Informationstechnologie (ITA) III
europa.eu
Neste mercado, o grupo Sotralentz, e consequentemente a sua filial Detursa, têm como concorrentes os grupos alemães Schütz (a que pertence a filial espanhola Schütz Ibérica SL, com duas fábricas na Alemanha e filiais em França, Itália, Reino Unido, Noruega e Polónia) e Werit, o grupo ita liano Mamor e o grupo finlandês Van Leer.
eur-lex.europa.eu
Der Sotralentz-Konzern und damit auch die Tochtergesellschaft Detursa stehen im Wettbewerb mit den deutschen Konzernen Schütz (zu dem die spanische Tochter Schütz Ibérica SL mit zwei Produktionsstätten in Deutschland sowie Tochtergesellschaften in Frankreich, Italien, dem Vereinigten Königreich, Norwegen und Polen gehören) und Werit, dem italienischen Konzern Mamor und dem finnischen Konzern Van Leer.
eur-lex.europa.eu
As chaves de nível
[...] reagem ao sinal magnético dos flutuadores dos indicadores de nível ITA.
intra-automation.com
Die Schalter reagieren auf den magnetischen Impuls des Schwimmermagnets.
intra-automation.com
(117) A isenção total dos impostos sobre
[...] [...] os lucros obtidos com as vendas de exportação de uma empresa recentemente estabelecida numa SEZ, numa zona de comércio livre ou num parque tecnológico de fabricação de equipamento electrónico e de suportes lógicos (secção 10A da ITA) ou numa unidade orientada para a exportação recentemente estabelecida (secção 10B da ITA) nos primeiros dez anos de produção permanece em vigor até 31 de Março de 2010.
eur-lex.europa.eu
(117) Die Regelung, dass für neu gegründete Unternehmen in einer SWZ, in einer Freihandelszone, in einem Technologiepark für elektronische Hardware oder für Software (Section 10A ITA) und für neu gegründete EOB (Section 10B ITA) für die ersten zehn Produktionsjahre eine vollständige Befreiung von der Körperschaftsteuer auf Gewinne aus den Ausfuhrverkäufen gilt, bleibt bis zum 31. März 2010 in Kraft.
eur-lex.europa.eu
Tem de cumprir as regras estipuladas na ITA, nomeadamente o facto de o valor contabilístico da electricidade gerada ter de reflectir o seu valor de mercado.
eur-lex.europa.eu
Dabei müssen die im Einkommen-/Körperschaftsteuergesetz festgelegten Regeln eingehalten werden, nämlich dass die buchmäßige Bewertung der erzeugten Strommenge ihren Marktwert widerspiegeln muss.
eur-lex.europa.eu
Certamente não é acaso que 100 anos após Ita Wegman ter decidido colaborar com Rudolf Steiner por ocasião do Congresso de Munique da Sociedade Teosófica, a identidade da medicina antroposófica será novamente ancorada.
goetheanum.at
Es ist sicher kein Zufall, dass 100 Jahre, nachdem Ita Wegman sich am Münchner Kongress der Theosophischen Gesellschaft entschlossen hat, mit Rudolf Steiner zusammenzuarbeiten, die Identität der Anthroposophischen Medizin nun neu verankert wird.
goetheanum.at
Internamente a Seção de Medicina está
[...]
trabalhando para reativar a carta circular médica fundada por
[...] Rudolf Steiner e Ita Wegman após um [...]
intervalo de alguns anos.
goetheanum.at
Intern arbeitet die Medizinische Sektion daran, den von
[...] Rudolf Steiner und Ita Wegman begründeten [...]
medizinischen Rundbrief nach einigen Jahren Pause wieder neu zu greifen.
goetheanum.at
Cabe às autoridades responsáveis pelo imposto sobre o rendimento verificar a conformidade do cálculo de dedução do imposto sobre o rendimento com as regras da ITA, bem como as contas auditadas das empresas.
eur-lex.europa.eu
Die Finanzbehörden müssen prüfen, ob die Berechnung des Einkommen-/Körperschaftsteuerabzugs den Regeln des einschlägigen Steuergesetzes entspricht und mit den geprüften Büchern der Unternehmen im Einklang steht.
eur-lex.europa.eu
Tanto as CTA como as ITA foram estabelecidas [...]
sob os auspícios da AIEA por meio de trocas de cartas entre os participantes
[...]
nas negociações e o Director-Geral da AIEA.
eur-lex.europa.eu
Sowohl die CTA als auch die ITA sind unter [...]
der Schirmherrschaft der IAEA durch Briefwechsel zwischen den Verhandlungsteilnehmern
[...]
und dem IAEA-Generaldirektor etabliert worden.
eur-lex.europa.eu
Ø No contexto da Agenda de Desenvolvimento de Doha (DDA), incentivo a que os países adiram ao acordo ITA sobre produtos das tecnologias da informação e liberalizem e regulamentem de um modo favorável à concorrência as telecomunicações de base.
eur-lex.europa.eu
Ø Im Kontext der DDA (Doha Development Agenda) Ermutigung von Ländern, sich dem ITA-Übereinkommen über die Informationstechnologie anzuschließen und sich für die Liberalisierung und die wettbewerbsfördernde Regelung der grundlegenden Telekommunikation einzusetzen.
eur-lex.europa.eu
Como cotista majoritário da Weleda, juntamente com a Ita-WegmanKlinik atendemos ao pedido de aumento de capital da Weleda AG.
goetheanum.at
Als mehrheitliche Anteilseignerin der Weleda folgten wir mit der Ita-Wegman-Klinik dem Wunsch der Weleda AG nach einer Kapitalerhöhung.
goetheanum.at
Além disso, esses países devem ser encorajados a aderir ao acordo ITA sobre produtos das tecnologias da informação e a liberalizar e a regulamentar de um modo favorável à concorrência as telecomunicações de base.
eur-lex.europa.eu
Die Länder sollten außerdem dazu ermuntert werden, sich dem ITA-Übereinkommen über die Informationstechnologie anzuschließen und die grundlegende Telekommunikation zu liberalisieren und wettbewerbsfördernd zu regeln.
eur-lex.europa.eu
Para perguntas
[...] sobre ITABAR, ITA e Maglink, por [...]
favor faça o download da folha de especificação correspondente.
intra-automation.com
Bei Anfragen für unsere
[...] Produktgruppen ITABAR, ITA und Maglink laden [...]
Sie sich bitte das entsprechende Spezifikationsblatt runter.
intra-automation.com
A redacção da secção 35(2AB) da ITA prova que o ITIRAD constitui de jure uma subvenção de carácter específico, na acepção da alínea a) do n.o 2 do artigo 3.odo regulamento de base, sendo, por conseguinte, passível de medidas de compensação.
eur-lex.europa.eu
Der Wortlaut von Section 35 (2AB) ITA lässt allerdings keinen Zweifel daran, dass es sich bei der ITIRAD-Regelung de jure um eine spezifische Subvention im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 Buchstabe a der Grundverordnung handelt, die deshalb anfechtbar ist.
eur-lex.europa.eu
Quando for aplicada, a lei implicará a recolha de impostos indirectos a nível estatal através de uma Autoridade para os Impostos Indirectos (ITA).
eur-lex.europa.eu
Nach diesem Gesetz sollen die indirekten Steuern auf gesamtstaatlicher Ebene durch eine neue Verwaltung für indirekte Besteuerung erhoben werden.
eur-lex.europa.eu
O conceito de pedra natural está no
[...] cerne da manufatura Ita", palavra indígena [...]
arcaica que ainda hoje dá nome a muitos lugares
[...]
brasileiros e que significa pedra, na língua dos índios Tupi.
businessstone.com
Naturstein steht im Mittelpunkt der
[...] Modellreihe Ita". Das alte Wort, das heute noch [...]
in vielen brasilianischen Ortsnamen
[...]
vorkommt, bedeutete in der Sprache der Tupi-Indianer Stein".
businessstone.com
A fase CTA ficou concluída no fim de 2002 e foi substituída pelas disposições transitórias sobre o ITER (ITER Transitional Arrangements - ITA), no quadro das quais prosseguiram as actividades destinadas a assegurar a integridade do projecto e a preparação para a eventual implementação.
eur-lex.europa.eu
Die CTA-Phase wurde mit Ende des Jahres 2002 abgeschlossen und von den ITER-Übergangsvereinbarungen (ITER Tansitional Arrangements - ITA) abgelöst, unter denen die Aktivitäten zur Sicherung der Entwurfsintegrität und zur Vorbereitung der möglichen gemeinsamen Verwirklichung weiter geführt werden.
eur-lex.europa.eu
Estados Unidos - Acordo sobre
[...] Tecnologia da Informação (ITA)
europa.eu
Vereinigte Staaten - Übereinkommen über
[...] Informationstechnologie (ITA)
europa.eu
Esta decisão formaliza as adaptações
[...] técnicas decididas pelos participantes no ITA aquando do seu encontro em Genebra, em [...]
25 e 26 de Março de 1997.
europa.eu
Mit diesem Beschluß werden die von den ITA-Teilnehmern auf ihrer Tagung vom 25.
europa.eu
Nos indicadores magnéticos de nível tipo ITA, eles são usados na opção com transmissão de nível (AVK).
intra-automation.com
Niveaustandsanzeigern Typ ITA werden sie für die Option elektrischer Messwertgeber (AVK) als R/I Wandler eingesetzt.
intra-automation.com
Todos os indicadores ITA podem ser equipados [...]
com o transmissor de nível AVK.
intra-automation.com
Alle ITA Füllstandanzeiger können mit einem [...]
AVK Niveau Transmitter ausgerüstet werden.
intra-automation.com
O ITA T1S/R são transmissores/contatos de Nível montados em topo.
intra-automation.com
Das ITA T1S/R Gerät ist ein magnetischer Tank Niveau/Alarm Transmitter zur Auf-Tank-Montage.
intra-automation.com
Uma entidade pode ter um contrato de compra ou venda de um item não financeiro que pode ser liquidado de forma líquida em dinheiro ou outro instrumento [...]
financeiro ou pela troca
[...]
de instrumentos financeiros (por exemplo, um contrato de compra ou venda de uma mercadoria por um preço fixo numa data futura).
eur-lex.europa.eu
Ein Unternehmen kann einen Vertrag über den Kauf oder Verkauf eines nicht finanziellen Postens geschlossen haben, der durch einen Ausgleich in bar oder [...]
anderen Finanzinstrumenten
[...]
oder durch den Tausch von Finanzinstrumenten erfüllt werden kann (beispielsweise ein Vertrag über den Kauf oder Verkauf eines Rohstoffs zu einem festen Preis zu einem zukünftigen Termin).
eur-lex.europa.eu
Se vários intervalos de células tiverem sido designados a um conjunto
[...] de dados, este item se antecedido [...]
pelo rótulo Múltiplos.
palisade.com
Wenn einem Datensatz mehrere Zellbereiche zugewiesen wurden,
[...] steht vor diesem Eintrag die Bezeichnung [...]
Mehrfach.
palisade.com
Uma tal expectativa pode ser demonstrada de várias formas, incluindo uma comparação das alterações passadas no justo valor ou nos fluxos de caixa do item coberto que sejam atribuíveis ao risco coberto com as alterações passadas no justo valor ou nos fluxos de caixa do instrumento de cobertura, ou pela demonstração de uma elevada correlação estatística entre o justo valor ou os fluxos de caixa do item coberto e os do instrumento de cobertura.
eur-lex.europa.eu
Eine solche Einschätzung kann auf verschiedene Weisen nachgewiesen werden, u. a. durch einen Vergleich bisheriger Änderungen des beizulegenden Zeitwertes oder der Cashflows des Grundgeschäfts, die auf das abgesicherte Risiko zurückzuführen sind, mit bisherigen Änderungen des beizulegenden Zeitwertes oder der Cashflows des Sicherungsinstruments oder durch den Nachweis einer hohen statistischen Korrelation zwischen dem beizulegenden Zeitwert oder den Cashflows des Grundgeschäfts und denen des Sicherungsinstruments.
eur-lex.europa.eu
A Lockheed Martin define o termo "cortesia comercial" de maneira abrangente, significando um presente, favor, benefício, empréstimo, comissão, desconto, leniência ou outro item tangível ou intangível que tenha valor monetário e pelo qual o recebedor não tenha pago o valor de mercado.
lockheedmartin.com
Lockheed Martin definiert den Begriff Firmengeschenk sehr weit, sodass damit alle Geschenke, Abfindungen, Gefallen, Vorteile, Darlehen, Provisionen, Rabatte, Stundungen oder andere materielle oder immaterielle Objekte mit finanziellem Wert gemeint sind, für die der Empfänger nicht den fairen Marktwert bezahlt.
lockheedmartin.com
d) Caso o Comprador combine a mercadoria com reserva de propriedade com bens móveis ou imóveis, deverá, sem a necessidade de qualquer declaração, ceder ao Fornecedor os direitos de pagamento do novo item combinado, inclusive todas as garantias financeiras do valor pro rata da mercadoria com reserva de propriedade combinada que esta possuía no momento do processamento ou mistura.
pfannenberg.com
d)  Verbindet der Besteller die Vorbehaltsware mit Grundstücken oder beweglichen Sachen, so tritt er, ohne dass es weiterer besonderer Erklärungen bedarf, auch seine Forderung, die ihm als Vergütung für die Verbindung zusteht, mit allen Nebenrechten sicherungshalber in Höhe des Verhältnisses des Wertes der verbundenen Vorbehaltsware zu den übrigen verbundenen Waren zum Zeitpunkt der Verbindung an den Lieferer ab.
pfannenberg.com
D. Considerando que este assassinato se segue ao de Andrei Kozlov, Vice-Presidente do Banco Central da Rússia, que estava a tentar reformar o sistema bancário russo; considerando que o director comercial da agência noticiosa Itar-Tass, Anatoly Voronin, foi também morto no seu apartamento em 16 de Outubro de 2006
eur-lex.europa.eu
D. in der Erwägung, dass dieser Mord dem an Andrej Kozlow, dem stellvertretenden Vorsitzenden der russischen Zentralbank, folgte, der versucht hatte, das russische Bankensystem zu reformieren; in der Erwägung, dass auch der Verwaltungschef der Nachrichtenagentur Itar-Tass, Anatoli Woronin, am 16. Oktober 2006 in seiner Wohnung getötet wurde
eur-lex.europa.eu
Muito obrigado pelo seu voto!
Com a sua ajuda, podemos melhorar a qualidade dos nossos serviços.