Dicionário inglês-português

Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)

I have completed a full and busy schedule as President.
europarl.europa.eu
Cumpri, como Presidente, um calendário preenchido e apertado.
europarl.europa.eu
A quick and effective solution in these cases is having an
[...] application to schedule automatic backups, [...]
such as Areca.
goofull.com
Uma solução rápida e efectiva nestes casos
[...] é contar com um programa que sistematize [...]
a realização de backups, como por exemplo o Areca.
goofull.com
Retention schedule: List of series [...]
of records produced by an organization indicating the length of time for which they must be kept before disposal.
omsc.org
Programa de Retenção: Uma lista de [...]
series de dados produzidos por uma organização indicando o tempo que devem ser mantidos antes de serem descartados.
omsc.org
(a) information relating to each underlying collective investment undertaking as if it were an issuer under
[...]
minimum disclosure requirements for the
[...] registration document schedule for securities [...]
issued by collective investment undertaking of the closed-end type
eur-lex.europa.eu
a) informações relativas a cada organismo de investimento colectivo subjacente como se fora um emitente para efeitos do modelo respeitante
[...]
aos requisitos mínimos de informação
[...] relativos ao documento de registo de títulos [...]
emitidos por organismos de investimento colectivo de tipo fechado
eur-lex.europa.eu
This year's cooperation programme is being implemented strictly according to schedule.
nato.int
O programa de cooperação para este ano está a ser implementado rigorosamente de acordo com o previsto.
nato.int
(a) maintain copies of all approved study plans
[...]
and standard operating procedures in use in the test facility and have access to an
[...] up-to-date copy of the master schedule
eur-lex.europa.eu
a) Manter cópias de todos os planos de estudo aprovados e de todos os procedimentos
[...]
habituais de funcionamento utilizados na instalação de ensaio, bem como ter acesso a uma
[...] cópia actualizada do plano-mestre
eur-lex.europa.eu
The EPG is an on-screen TV guide that
[...] shows the program schedule for up to seven [...]
days in advance for every tuned channel.
strongsat.com
O EPG é um guia de TV que é apresentado no ecrã que
[...] mostra os programas agendados com sete dias de [...]
antecedência para cada canal sintonizado.
strongsat.com
The Court schedule should be immediately transparent to every visitor to Dili District Court [...]
in order to support these goals.
jsmp.minihub.org
A agenda do Tribunal deve ser sempre acessível a todo o visitante do Tribunal Distrital de [...]
Dili de forma a concretizarem-se estes objectivos.
jsmp.minihub.org
(b) "Activity Schedule" is the priced [...]
and completed list of items of Services to be performed by the Service Provider forming part of his Bid
inss.gov.br
(b) "Cronograma de atividades" é a lista [...]
completa e com preços dos itens de Serviços a serem realizados pela Prestadora
[...]
de Serviço que fazem parte da Proposta do mesmo
inss.gov.br
This Integrated Programme will be implemented by means of the structures of the Portuguese Ministry of Finance and Public Administration, which will send technical teams in the respective areas to Cape Verde and will host Cape Verde personnel for training
[...]
initiatives, according to projects that have been agreed upon
[...] mutually and the schedule outlined in the [...]
programme document.
ipad.mne.gov.pt
A execução do Programa Integrado será concretizada através das estruturas do Ministério das Finanças e Administração Pública de Portugal que fará deslocar a Cabo Verde equipas técnicas das respectivas áreas e receberá técnicos
[...]
para formação, de acordo com os projectos mutuamente acordados e a calendarização
[...] estabelecida no documento de Programa.
ipad.mne.gov.pt
c) any other schedule determined by the student [...]
and Albricias Idiomas
albriciasidiomas.com
c) qualquer outro horário que for concertado [...]
entre o aluno e Albricias Idiomas
albriciasidiomas.com
That the necessary parties be
[...] assembled and the schedule be transparent [...]
is a fundamental prerequisite to providing women
[...]
with access to justice at Dili District Court.
jsmp.minihub.org
A reunião das partes necessárias e a
[...] transparência da agenda constituem um pré-requisito [...]
fundamental para permitir às mulheres
[...]
o acesso à justiça no Tribunal Distrital de Dili.
jsmp.minihub.org
Obviously someone who is physically too weak to follow the schedule will not be able to benefit from a course.
dhamma.org
Obviamente alguém que esteja fisicamente muito fraco para seguir a programação não conseguirá se beneficiar de um curso.
dhamma.org
In records management, a survey of records prior to the development of a retention schedule. 2.
omsc.org
Em gerenciamento de dados, uma triagem de dados previa ao desenvolvimento de um roteiro de retenção. 2.
omsc.org
The repercussions of the schedule for advance resignation [...]
now await you.
europarl.europa.eu
Agora é esperar as consequências disto para o alargamento [...]
antecipado.
europarl.europa.eu
At the beginning of the fourth quarter of each year, the National Coordinator of Ports and Waterway
[...]
Labour Inspection submits to the SIT a
[...] plan containing a schedule for inspection activities [...]
to be implemented by the GMN the following year.
oitbrasil.org.br
No início do quarto trimestre de cada ano o Coordenador Nacional de Inspeção do Trabalho
[...]
Portuário e Aquaviário submete à SIT
[...] um planejamento e cronograma das ações fiscais [...]
do GMN a serem implementadas no ano seguinte.
oitbrasil.org.br
Generally, all material required for voting and polling staff was present on
[...]
opening to ensure voting started on time and voting commenced at the large majority of
[...] polling stations according to schedule.
eueom-mozambique.eu
De um modo geral, todo o material necessário para a votação e os oficias de votação estavam presentes no momento de abertura para assegurar que a
[...]
votação e iniciava à hora marcada e a votação começou, na maioria das mesas de voto,
[...] de acordo com o horário estabelecido.
eueom-mozambique.eu
(t) "Services" means the work to be performed by the Service Provider pursuant to this Contract,
[...]
as described in Appendix
[...] A; and in the Specifications and Schedule of Activities included in the Service [...]
Provider's Bid.
inss.gov.br
(u) "Serviços" significa o trabalho a ser executado pela Prestadora de Serviço conforme o presente Contrato,
[...]
como descreve o Anexo Z; e nas
[...] Especificações e Cronograma de atividades incluídos na Proposta da Prestadora [...]
de Serviço
inss.gov.br
This schedule has proved workable [...]
and beneficial for hundreds of thousands of people for decades.
dhamma.org
Essa programação tem se mostrado [...]
funcional e benéfica para milhares de pessoas por décadas.
dhamma.org
Some teachers tend to schedule tests during the [...]
holidays.
dwih.com.br
Alguns professores programam as provas para [...]
as férias.
dwih.com.br
When we landed, my representative in Russia asked to see an invitation for the party to make sure that everything was on schedule.
warriorofthelight.com
Quando desembarcamos, a minha representante na Rússia pede para ver o tal convite da festa, e certificar-se de que está tudo bem.
warriorofthelight.com
the client does not arrive on the
[...] indicated flight (flight schedule must be announced [...]
with a minimum 24h advance period
easydrop.com
o cliente não
[...] chegar no vôo informado (o horário de vôo deve [...]
ser anunciado com antecedência mínima de 24 horas
easydrop.com.br
Develop a work schedule for the management plan.
policy-powertools.org
Desenvolver um cronograma de trabalho para o [...]
plano de manejo.
policy-powertools.org
Despite this progress, and due to economic and
[...]
institutional restraints, Angola affirmed it did not have the conditions to comply with
[...] the projected schedule in November 2006.
ipad.mne.gov.pt
Apesar desta evolução e devido a constrangimentos
[...]
económicos e institucionais, em Novembro de 2006, Angola afirmou não estar em condições
[...] para cumprir o calendário previsto.
ipad.mne.gov.pt
In nominal terms, the consolidation effort that has been conducted to
[...]
date should ensure that in 2007 Portugal does not exceed the 3% threshold for overall
[...] deficit, one year ahead of schedule.
gpeari.min-financas.pt
Em termos nominais, o esforço de consolidação até agora desenvolvido deverá
[...]
permitir que Portugal não exceda o limite dos 3% para o défice global ainda em 2007, um
[...] ano antes do inicialmente previsto.
gpeari.min-financas.pt
Schedule 2 and the respective [...]
graph show the accumulated profitability in each segment in the past 10 years.
previ.com.br
A tabela 2 e o respectivo gráfico [...]
apresentam a rentabilidade acumulada em cada segmento nos últimos 10 anos.
previ.com.br
Shipment or deliveries shall be strictly in
[...] accordance with the schedule established by this order.
blodarsjuk.se
O envio ou as entregas devem ser cumpridos rigorosamente
[...] de acordo com o calendário estabelecido na [...]
presente encomenda.
blodarsjuk.se
Due to the greater number of United-Events, you will be able to
[...] choose the playing schedule more flexible.
wiki.manager-football.org
Devido a um maior número de eventos united, será possível
[...] escolheres um horário de jogo mais flexível.
wiki.manager-football.org
the quantities applied for by each applicant broken down by code of the export refund nomenclature for milk products and by their description in accordance with the Harmonised Tariff Schedule of the United States of America (2001)
eur-lex.europa.eu
as quantidades pedidas por cada requerente, por código da nomenclatura dos produtos lácteos para as restituições à exportação e pela designação respectiva em conformidade com a Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (2001)
eur-lex.europa.eu
Muito obrigado pelo seu voto!
Com a sua ajuda, podemos melhorar a qualidade dos nossos serviços.