Fontes não verificadas (inglês)

Fontes não verificadas (italiano)

A recorrente alega que o Tribunal Geral cometeu erros de direito nos n.os 44 a 56 do acórdão recorrido, em particular ao ter constatado que a legalidade da decisão da Comissão que denuncia a aceitação de um compromisso não pode, por si só, ser posta em causa à luz do princípio da proporcionalidade, declarando, erradamente, que: (i) o princípio da proporcionalidade não se aplica à decisão de denúncia de um compromisso, pois tal decisão equivale à imposição propriamente dita desses direitos; e que (ii) qualquer violação é suficiente, por si só, para provocar a denúncia sem que esta seja sujeita ao teste do princípio da proporcionalidade.
eur-lex.europa.eu
La ricorrente afferma che il Tribunale ha commesso errori di diritti nei punti 44-56 della sentenza impugnata, in particolare dove ha dichiarato che la legittimità della decisione controversa, che revoca l'accettazione di un impegno, non può come tale essere rimessa in discussione in base al principio di proporzionalità, ritenendo erroneamente che: (i) il principio di proporzionalità non si applichi alla decisione di revocare un impegno, poiché una siffatta decisione equivale, in sé e per sé, all'imposizione di dazi; e (ii) qualunque violazione sia sufficiente, di per sé, a comportare una revoca, senza che quest'ultima sia oggetto di un esame alla luce del principio di proporzionalità.
eur-lex.europa.eu
A Comissão salienta que lançou recentemente um estudo que proporcionará uma revisão completa e objectiva de todos os aspectos da política e da prática de defesa comercial da UE, nomeadamente uma avaliação do desempenho, dos métodos, da utilização e da eficácia do actual regime IDC (instrumentos de defesa comercial) para a realização dos seus objectivos de política comercial, uma avaliação da eficácia das decisões actuais e potenciais da União Europeia (por exemplo, o teste do interesse da União, a regra do direito inferior, o sistema de cobrança dos direitos) em comparação com as decisões estratégicas tomadas por alguns parceiros comerciais e uma análise da regulamentação de base antidumping e anti subvenções, tendo em conta a prática administrativa das instituições da UE, os acórdãos do Tribunal de Justiça da União Europeia e as recomendações e decisões do Órgão de Resolução de Litígios da OMC.
eur-lex.europa.eu
Per esempio, saranno valutati i risultati, i metodi, l'uso e l'efficacia dell'attuale sistema degli strumenti di difesa commerciale rispetto alla realizzazione dei suoi obiettivi di politica commerciale, sarà esaminata l'efficacia delle decisioni strategiche adottate o che potrebbero essere adottate dall'Unione europea (per esempio, l'esame dell'interesse dell'Unione, la regola del dazio inferiore, il sistema di riscossione dei dazi) rispetto alle decisioni politiche di alcuni partner commerciali e, alla luce della prassi amministrativa delle istituzioni UE, delle sentenze della Corte di Giustizia dell'Unione europea e delle raccomandazioni e delle sentenze dell'organo di conciliazione dell'OMC, saranno esaminati i regolamenti antidumping e antisovvenzioni di base.
eur-lex.europa.eu
Em conformidade com a Decisão 98/272/CE da Comissão, de 23 de Abril de 1998, relativa à vigilância epidemiológica das encefalopatias espongiformes transmissíveis e que altera a Decisão 94/474/CE (2 ), e com a Decisão 2000/764/CE, de 29 de Novembro de 2000, relativa aos testes a realizar em bovinos para detecção da presença de encefalopatia espongiforme bovina e que altera a Decisão 98/272/CE relativa à vigilância epidemiológica das encefalopatias espongiformes transmissíveis (3 ), todas as partes do corpo, incluindo a pele, de animais com sinais clínicos sugestivos de TSE, ou de animais examinados através de um dos testes de diagnóstico rápido da BSE, devem ser destruídas se o diagnóstico indicar a presença de TSE ou se o resultado do teste for positivo.
eur-lex.europa.eu
Ai sensi della decisione 98/272/CE della Commissione, del 23 aprile 1998, relativa alla sorveglianza epidemiologica delle encefalopatie spongiformi trasmissibili e recante modifica della decisione 94/474/CE (2 ), nonché della decisione 2000/764/CE della Commissione, del 29 novembre 2000, sui test bovini per accertare la presenza di encefalopatia spongiforme bovina e recante modifica della decisione 98/272/CE relativa alla sorveglianza epidemiologica delle encefalopatie spongiformi trasmissibili (3 ), tutte le parti del corpo, comprese le pelli: di un capo recante sintomi clinici tali da far sospettare una TSE; di un capo sottoposto ad uno dei test rapidi autorizzati per il rilevamento della BSE; vanno distrutte se la diagnosi indica la presenza di TSE o se i risultati del test sono positivi.
eur-lex.europa.eu
No seguimento do trabalho sobre os serviços de apoio às microempresas, pequenas empresas e empresas em nome individual181 e sobre os melhores serviços de apoio às empresas182, a Comissão, através da iniciativa comunitária EQUAL, financiada pelo Fundo Social Europeu (FSE), também apoiou o teste de serviços integradores de apoio às empresas destinados aos grupos desfavorecidos da Europa183.
eur-lex.europa.eu
Sulla base dei lavori realizzati sui servizi di sostegno alle microimprese, le piccole imprese e le imprese individuali181 e sui servizi di sostegno del più alto livello di qualità182, la Commissione, attraverso l’iniziativa comunitaria EQUAL, finanziata dal Fondo sociale europeo (FSE), ha anche sostenuto le attività volte a sperimentare servizi completi di sostegno alle imprese per i gruppi svantaggiati in Europa183.
eur-lex.europa.eu
O Centro Comum de Investigação fornecerá directrizes técnicas, definições e procedimentos nos domínios das características técnicas dos identificadores e leitores; dos procedimentos de teste, critérios de aceitação e modelo de certificação para os laboratórios aprovados; da obtenção de identificadores e leitores adequados; da aplicação de identificadores, respectiva leitura e recuperação; da codificação dos identificadores; e, ainda, da criação de um glossário comum, de um dicionário de dados e de normas de comunicação.
eur-lex.europa.eu
Il centro comune di ricerca della Commissione prevede gli orientamenti tecnici, le definizioni e le procedure specifici per quanto riguarda le caratteristiche tecniche degli identificatori e dei dispositivi di lettura, le procedure di prova, i criteri di collaudo e il modello di certificazione per i laboratori di prova riconosciuti, l'acquisto degli identificatori e dei dispositivi di lettura adeguati, l'applicazione degli identificatori, il recupero e la lettura degli stessi, la codificazione degli identificatori, un glossario comune, un dizionario dei dati e le norme di comunicazione.
eur-lex.europa.eu
Com efeitos a partir de 12 meses após a data de aprovação de um teste de detecção de fugas harmonizado ou de 1 de Janeiro de 2007, consoante a data que ocorrer mais tarde, os Estados-Membros deixarão de conceder homologação CE ou homologação nacional aos tipos de veículos equipados com um sistema de ar condicionado concebido para conter gases fluorados com efeito de estufa de potencial de aquecimento global superior a 150, excepto se a taxa de fuga desse sistema não for superior a 40 gramas de gases fluorados com efeito de estufa por ano para um sistema de evaporador único ou 60 gramas de gases fluorados com efeito de estufa por ano para um sistema de evaporador duplo.
eur-lex.europa.eu
A decorrere da 12 mesi dalla data di adozione di una prova armonizzata di rilevamento delle perdite o dal 1o gennaio 2007, se posteriore, gli Stati membri non rilasciano più omologazioni CE o omologazioni nazionali per tipi di veicoli muniti di impianti di condizionamento d'aria destinati a contenere gas fluorurati ad effetto serra con un potenziale di riscaldamento globale superiore a 150, a meno che il tasso di perdita di tale impianto non superi i 40 grammi di gas fluorurato ad effetto serra l'anno per un sistema ad evaporatore unico o 60 grammi di gas fluorurati ad effetto serra all'anno per un sistema a doppio evaporatore.
eur-lex.europa.eu
Em circunstâncias como as que estão em causa no processo principal, em que são fornecidos «perfumes para teste» aos intermediários vinculados contratualmente ao titular da marca, para que os seus clientes possam testar esses perfumes, sem transmissão do direito de propriedade e com proibição da respectiva venda, em que o titular da marca pode, a todo o momento, exigir que essa mercadoria lhe seja devolvida e em que a apresentação desta se distingue claramente da dos frascos de perfume habitualmente postos à disposição dos referidos intermediários pelo titular da marca, o facto de esses produtos para teste serem frascos de perfume que ostentam as menções «demonstração» e «venda proibida» opõe-se a que o consentimento do titular da marca à sua comercialização seja reconhecido tacitamente, na falta de elementos de prova em sentido contrário, o que compete ao órgão jurisdicional de reenvio apreciar.
eur-lex.europa.eu
In circostanze quali quelle di cui alla causa principale, in cui la consegna di «tester di profumo» a rivenditori intermediari contrattualmente vincolati al titolare del marchio affinché i clienti di questi ultimi ne possano provare il contenuto avviene senza trasferimento di proprietà e con divieto di vendita, il titolare del marchio può in qualsiasi momento ritirare tale merce e la presentazione del prodotto di cui trattasi si distingue chiaramente da quella dei flaconi di profumo normalmente messi a disposizione di detti intermediari da parte del titolare del marchio, il fatto che detti tester siano flaconi di profumo recanti le menzioni «campione» e «vendita vietata» osta a che sia implicitamente riconosciuto il consenso del titolare del marchio alla loro immissione in commercio, in assenza di ogni contrario elemento probatorio, la cui valutazione compete al giudice del rinvio.
eur-lex.europa.eu
Tendo em vista a importância destes programas para a realização dos objectivos comunitários em matéria de sanidade animal e de saúde pública, é conveniente, neste caso, cobrir 100 % das despesas efectuadas pelos Estados-Membros durante a primeira fase na aquisição de conjuntos de teste e reagentes, até ao montante máximo estabelecido para cada conjunto de teste e para cada programa.
eur-lex.europa.eu
Data l'importanza che i suddetti programmi rivestono per il conseguimento degli obiettivi comunitari in materia di sanità pubblica e salute degli animali appare indicato compensare, in questo caso, il 100 % delle spese sostenute dagli Stati membri nella prima fase del programma per l'acquisto dei kit di analisi e dei reagenti, nei limiti di un importo massimo per kit di analisi e per programma.
eur-lex.europa.eu
Na sequência da introdução desse procedimento de homologação CE e da adopção do Regulamento (CE) n.o 706/2007 da Comissão, de 21 de Junho de 2007, que estabelece, nos termos da Directiva 2006/40/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, disposições administrativas relativas à homologação CE de veículos e a um teste harmonizado para medir fugas de determinados sistemas de ar condicionado (3 ), é necessário introduzir novos elementos na lista de informações do anexo I da Directiva 70/156/CEE e nas exigências aplicáveis à ficha de informações para efeitos de homologação CE de um modelo de veículo do anexo III da mesma directiva.
eur-lex.europa.eu
In seguito all'introduzione di tale procedimento di omologazione CE di tipo e dell'adozione del regolamento (CE) n. 706/2007 della Commissione, del 21 giugno 2007, che stabilisce, conformemente alla direttiva 2006/40/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, disposizioni amministrative per l'omologazione CE di veicoli, e una prova armonizzata per misurare le perdite di alcuni impianti di condizionamento d'aria (3 ), è necessario aggiungere nuovi elementi all'elenco esaustivo dell'allegato I della direttiva 70/156/CEE e ai requisiti relativi al documento d'informazione per l'omologazione CE di tipo di veicolo dell'allegato III di tale direttiva.
eur-lex.europa.eu
No caso de um verdadeiro teste de um novo produto num território limitado ou junto de um grupo de clientes limitado e no caso de uma introdução progressiva de um novo produto, os distribuidores designados para vender o novo produto no mercado a ser testado ou para participar na(s) primeira(s) fase(s) da introdução progressiva, podem ser objecto de restrições no que se refere às vendas activas fora do mercado de teste ou do(s) mercado(s) em que o produto é pela primeira vez introduzido, sem que tais restrições sejam abrangidas pelo artigo 101.o, n.o 1, durante o período necessário à realização dos testes ou à introdução do produto.
eur-lex.europa.eu
In caso di test vero e proprio di un nuovo prodotto in un territorio limitato o con un gruppo limitato di clienti ed in caso di introduzione scaglionata di un nuovo prodotto, è possibile che venga limitata la vendita attiva da parte dei distributori designati per vendere il nuovo prodotto sul mercato di prova o per partecipare alla prima o alle prime fasi dell’introduzione scaglionata al di fuori del mercato di prova o del o dei mercati nei quali il prodotto è introdotto per la prima volta, senza che questo rientri nel campo di applicazione dell’articolo 101, paragrafo 1, per il periodo necessario per il test o per l’introduzione del prodotto.
eur-lex.europa.eu
Até à sua expedição, os animais foram mantidos numa zona sazonalmente livre de febre catarral ovina, durante o período sazonalmente livre do vector, definido em conformidade com o anexo V, ou foram protegidos contra o ataque por vectores por um período mínimo de 14 dias e, durante esse período, foram submetidos a um teste de identificação do agente, em conformidade com o manual da OIE, com resultados negativos, efectuado pelo menos 14 dias após a data de início do período de protecção contra o ataque por vectores ou o período sazonalmente livre do vector.
eur-lex.europa.eu
Gli animali sono stati tenuti fino alla spedizione in una zona stagionalmente libera dalla febbre catarrale durante il periodo stagionalmente libero da vettori definito in conformità dell’allegato V, oppure sono stati protetti dagli attacchi dei vettori per un periodo di almeno 14 giorni e sono stati sottoposti durante tale periodo a un test di identificazione dell’agente secondo il manuale dell’UIE sugli animali terrestri, effettuato almeno 14 giorni dopo la data d’inizio del periodo di protezione dagli attacchi dei vettori o del periodo stagionalmente libero da vettori, ottenendo risultati negativi.
eur-lex.europa.eu
A Comissão está consciente de que a jurisprudência do Tribunal nestes casos levantou uma série de questões de interpretação, incluindo a aplicação prática do teste de proporcionalidade, estando a colaborar com os Estados-membros para as resolver.
eur-lex.europa.eu
La Commissione è consapevole del fatto che queste sentenze della Corte hanno posto vari problemi di interpretazione, anche per quel che riguarda l’applicazione concreta del criterio della proporzionalità, e collabora con gli Stati membri per dar loro una soluzione.
eur-lex.europa.eu
Entende que a atual crise da dívida soberana será um teste importante para o G-20 enquanto fórum efetivo para um diálogo político estratégico e capaz de promover um sistema de governação económica e financeira verdadeiramente global que reflita a interdependência entre as economias desenvolvidas e as economias emergentes, lance as bases para a eliminação dos desequilíbrios sistémicos que podem ser particularmente prejudiciais tanto para as economias desenvolvidas como, numa perspetiva a longo prazo, para as economias emergentes, e promova a solidariedade nas instâncias financeiras internacionais como o Fundo Monetário Internacional
europarl.europa.eu
   ritiene che l'attuale crisi del debito sovrano costituirà un test importante per il G-20 come un efficace forum di dialogo politico strategico in grado di promuovere un sistema veramente globale di governance economica e finanziaria che rifletta l'interdipendenza tra le economie sviluppate e quelle emergenti, creando le basi per l'eliminazione di squilibri sistemici che possono essere particolarmente dannosi sia per le economie sviluppate che, in una prospettiva a lungo termine, per quelli emergenti, e promuovendo la solidarietà nelle sedi finanziarie internazionali, quali il Fondo monetario internazionale
europarl.europa.eu
Reitera que fundos adequados devem ser afectados à rubrica B1-332 (Fundo de emergência veterinária e outras contaminações animais que constituam um risco para a saúde pública) para combater novos surtos de doenças animais; considera que a proposta da Comissão de diminuir o financiamento das medidas veterinárias em 90% é contrária às orientações do Parlamento; constata que a Comissão propõe um aumento de 274 milhões de euros para o sector da carne de bovino apesar de a situação de mercado ter melhorado notavelmente desde finais de 2001; exorta a Comissão a prosseguir o desenvolvimento de vacinas de marcadores e métodos de teste da febre aftosa e da febre suína clássica; solicita, além disso, à Comissão que, com base no estudo pedido pela Autoridade Orçamental em 2002, estude propostas de regimes de seguro para os custos de erradicação das doenças animais
europarl.europa.eu
   ribadisce la necessità di destinare fondi adeguati all"articolo B1-332 (Fondo d"emergenza per le patologie veterinarie e per altre malattie degli animali che comportano rischi per la sanità pubblica) al fine di contrastare nuove epidemie animali; ritiene che la proposta della Commissione di ridurre del 90% i finanziamenti destinati alle misure veterinarie sia contraria agli orientamenti del Parlamento; nota che la Commissione sta proponendo un incremento di 274 milioni di euro nel settore delle carni bovine nonostante il fatto che dalla fine del 2001 la situazione del mercato sia notevolmente migliorata; esorta la Commissione a portare avanti lo sviluppo di vaccini marcatori e di metodi di sperimentazione per l'afta epizootica e la peste suina classica; inoltre, chiede alla Commissione, sulla base dello studio richiesto dall'autorità di bilancio nel 2002, di prendere in esame proposte concernenti piani assicurativi volti a coprire i costi dell'eradicazione delle malattie animali
europarl.europa.eu
Segundo a notificação, essas disposições são as mesmas que definem como delito, no Reino Unido, a venda, fornecimento ou publicidade, para venda ou fornecimento, de um kit de despistagem do HIV ou de qualquer componente do mesmo a um particular (artigo 2.o do mesmo regulamento) e também as que definem como delito a venda ou fornecimento de um kit de despistagem do HIV que não esteja acompanhado, na altura da venda ou fornecimento no Reino Unido, por uma nota indicando que não pode ser fornecido a um particular [alínea a) do n.o 2 do artigo 3.o do referido regulamento], que um teste positivo não deve ser tido em conta a menos que seja confirmado por, pelo menos, um outro, e que um teste negativo pode não detectar o HIV recentemente contraído [alíneas b) e c) do n.o 2 do artigo 3.odo referido regulamento].
eur-lex.europa.eu
È inoltre vietata la vendita o la fornitura di un dispositivo diagnostico HIV non accompagnato, al momento della vendita o fornitura nel Regno Unito, da un avviso indicante che il prodotto non può essere fornito al pubblico [articolo 3, paragrafo 2, lettera a)], che un risultato positivo deve essere confermato da un secondo test e che un test negativo p non rivelare la presenza di HIV contratto recentemente (articolo 3, paragrafo 2, lettere b) e c) della legge).
eur-lex.europa.eu
Em segundo lugar, os cinco critérios de teste são isentos de qualquer ambiguidade e são definitivos, permitindo aos Estados-Membros utilizá-los para definir a lista de informações específicas que o potencial adquirente deverá apresentar, que deverá incluir o modo de aquisição da participação em causa e a natureza do potencial adquirente, de modo que serão necessárias menos informações no caso de aumentos de património simples e facilmente identificáveis do que no caso de transacções mais complexas que poderão envolver mais de um sector.
europarl.europa.eu
In secondo luogo, i cinque criteri di prova sono precisi e definitivi, e gli Stati membri possono ricorrervi per definire l’elenco di informazioni specifiche che il potenziale acquirente deve presentare, tra cui devono figurare la modalità di acquisizione della partecipazione e la natura del potenziale acquirente; così, nel caso di incrementi diretti e comprensibili di partecipazioni, saranno necessarie minori informazioni di quelle richieste per partecipazioni più complesse che possono interessare più di un settore.
europarl.europa.eu
Foram submetidos a dois testes serológicos de acordo com o Manual da OIE, para detecção de anticorpos contra o serótipo do vírus da febre catarral ovina, com resultados positivos; o primeiro teste tem de ser realizado com base em amostras recolhidas entre 60 e 360 dias antes da data de deslocação dos animais, sendo o segundo teste realizado com base em amostras recolhidas até sete dias antes dessa mesma data; ou b) Foram submetidos a um teste serológico de acordo com o manual da OIE para detecção de anticorpos contra o serótipo do vírus da febre catarral ovina, com resultados positivos; o teste deve ter sido realizado pelo menos 30 dias antes da data da deslocação e os animais devem ter sido submetidos a um teste de identificação do agente, em conformidade com o manual da OIE, com resultados negativos, efectuado nos sete dias anteriores à data da deslocação.
eur-lex.europa.eu
essere stati sottoposti a 2 test sierologici secondo il Manuale UIE degli animali terrestri al fine di rilevare gli anticorpi del sierotipo del virus della febbre catarrale, con risultati positivi; il primo test va effettuato su campioni prelevati tra 60 e 360 giorni prima della data del movimento; il secondo, va effettuato su campioni prelevati non prima dei 7 giorni precedenti la data del movimento; o (b) essere stati sottoposti a un test sierologico secondo il Manuale UIE degli animali terrestri al fine di rilevare gli anticorpi del sierotipo del virus della febbre catarrale, con risultati positivi; il test va effettuato almeno 30 giorni prima della data del movimento e gli animali vanno sottoposti anche a un test di identificazione dell’agente secondo il manuale dell’UIE sugli animali terrestri, con risultati negativi, effettuato non prima dei 7 giorni precedenti la data del movimento.
eur-lex.europa.eu
Gostaria, ainda, de acrescentar que os industriais fizeram poucos investimentos no passado: é necessário um maior empenho, e eu acredito, uma vez que muitos europeus adoecem e morrem devido à poluição atmosférica causada pelas emissões industriais, que temos de introduzir medidas de limpeza adequadas e um sistema de controlo e de teste rigoroso.
europarl.europa.eu
Poi vorrei aggiungere anche che sicuramente pochi sono stati gli investimenti degli industriali in passato: è necessario un maggiore richiamo, e credo che, poiché troppa gente in Europa si ammala e muore a causa dell'inquinamento atmosferico causato dalle emissioni industriali, sia necessario intervenire con adeguate azioni di disinquinamento e un regime forte di controlli e analisi.
europarl.europa.eu
É neste ponto que uma decisão sobre o plano plurianual constituirá um importante teste de credibilidade, e daí a grande importância de que se reveste o facto de amanhã este Parlamento poder tomar uma posição, o que provavelmente estaremos em condições de fazer graças ao notável trabalho do nosso relator, mediante o qual disponibilizámos não só os recursos para realizar o alargamento, mas também – e mais uma vez o devemos às propostas do relator – viabilizamos a nova política na União.
europarl.europa.eu
Proprio da questo punto di vista, una decisione sul piano pluriennale sarà una prova di credibilità molto importante, e di conseguenza è fondamentale che noi in quest’Aula siamo in grado di pronunciarci domani, e possiamo sicuramente farlo probabilmente grazie all’ottimo lavoro del relatore.
europarl.europa.eu
Considerando que certos tecidos de ruminantes devem ser designados matérias de risco especificadas com base na patogénese das encefalopatias espongiformes transmissíveis e no estatuto epidemiológico do país ou região de origem ou alojamento do animal em questão; que as matérias de risco especificadas devem ser removidas e eliminadas por forma a evitar quaisquer riscos para a saúde humana ou para a sanidade animal; que, nomeadamente, não devem ser introduzidas no mercado dos alimentos humanos, dos alimentos para animais ou dos fertilizantes; que, no entanto, deve existir uma disposição que permita que se alcance um grau equivalente de protecção da saúde através de um teste de detecção de encefalopatias espongiformes transmissíveis efectuado em animais específicos; que as técnicas de abate que envolvam um risco de contaminação de outros tecidos com material cerebral só devem ser permitidas nos países ou regiões com o menor risco de BSE
europarl.europa.eu
considerando che determinati tessuti di ruminanti devono essere definiti materiale specifico a rischio in base alla patogenesi delle EST e alla situazione epidemiologica del paese o della regione di origine o in cui si trova l'animale in questione; che il materiale specifico a rischio dev'essere rimosso ed eliminato in modo da evitare qualsiasi rischio per la salute umana o animale; che, in particolare, esso non può essere immesso sul mercato quale alimento destinato al consumo umano, mangime o fertilizzante; che, comunque, è opportuno provvedere affinché sia raggiunto un livello equivalente di protezione sanitaria, prevedendo l'esecuzione di un'analisi relativa alle EST sui singoli animali; che le tecniche di macellazione che potrebbero permettere a materiale cerebrale di contaminare altri tessuti devono essere consentite esclusivamente nei paesi e nelle regioni che presentano il più basso rischio di ESB
europarl.europa.eu
Podem ser concedidos auxílios ao sector pecuário, até 100% no que respeita às despesas administrativas directamente relacionadas com o estabelecimento e a manutenção dos livros genealógicos; até 70% para os testes, efectuados por ou por conta de terceiros, para determinar a qualidade ou o rendimento genético dos animais; até 40% no que toca aos investimentos em centros de reprodução animal ou à introdução de técnicas ou práticas de selecção inovadoras nas explorações; até 100% para os custos dos testes relativos à BSE, com um máximo de 40 euros por teste efectuado em bovinos abatidos para consumo humano.
europa.eu
sostegno al settore zootecnico può essere concesso fino al 100% a copertura dei costi amministrativi direttamente connessi con l'adozione e la tenuta dei libri genealogici; fino al 70% dei costi dei test di determinazione della qualità genetica o della resa del bestiame effettuati da o per conto di terzi; fino al 40% per investimenti in centri di riproduzione animale e per l'introduzione a livello di azienda di metodi o tecniche innovative in materia di riproduzione animale; fino al 100% a copertura dei costi dei test per le TSE, con un massimale di € 40 per test effettuato su bovini macellati destinati al consumo umano.
europa.eu
Não acrescentarei mais nada, Senhor Presidente, a não ser referir o facto de este longo debate, estas longas discussões, nas quais fomos forçados a repetir e a passar em revista alguns conceitos, raciocínios e mesmo posições flexíveis, que sempre são sempre as mesmas, ter sido um importante teste, mais para cada um de nós do que para o Parlamento: um teste dicil, pois implicava – algo que não é invulgar mas que, neste caso, poderá ter sido ainda mais marcado – despir as nossas roupas civis, de cidadãos de um Estado-Membro, que é um uniforme que no Parlamento é muitas vezes limitador, a fim de vestir a pele altamente dignificante e decorosa de deputados do Parlamento Europeu, que devem actuar, responder e intervir em nome de todo o Parlamento.
europarl.europa.eu
Non aggiungo nient’altro, signor Presidente, se non il fatto che questo lungo dibattito, questa lunga discussione, che è stata spesso costretta a ripetere, a ripercorrere concetti, ragionamenti e anche rigidità che erano sempre le stesse, è stata una prova importante, più che per il Parlamento, per ciascuno di noi: una prova difficile perché si trattava – non è raro, ma in questo caso forse in modo più marcato – di spogliarsi del proprio abito civile di cittadino di uno Stato membro – che è una divisa, ma che spesso in questo Parlamento è una divisa stretta – per rivestire i panni, di grande decoro e di grande decenza, di un parlamentare europeo che deve agire, rispondere e intervenire in nome di tutto il Parlamento.
europarl.europa.eu
Está convencido de que o país representa hoje um teste à ajuda internacional ao desenvolvimento e à cooperação bilateral e multilateral; reforça a necessidade de a comunidade internacional continuar a colaborar com o Governo e o povo afegãos para demonstrar a sua capacidade em pôr fim ao ciclo vicioso da violência e pobreza e em dar ao país uma perspectiva de paz e desenvolvimento sustentáveis; insta o Conselho e a Comissão a proporem uma iniciativa de um conselho internacional composto pelos principais doadores e organizações da ONU, eventualmente liderado pela Missão de Assistência da ONU no Afeganistão e baseado no conceito subjacente à Comissão de Construção da Paz da ONU, no intuito de harmonizar os diferentes esforços de reconstrução no Afeganistão
europarl.europa.eu
   è convinto che il paese sia diventato un banco di prova per l'aiuto internazionale allo sviluppo e la cooperazione bilaterale e multilaterale; sottolinea la necessità per la comunità internazionale di continuare a lavorare con il governo e il popolo afghani al fine di dimostrare la capacità di porre fine al circolo vizioso di violenza e povertà e di dare al paese la prospettiva di una pace e di uno sviluppo sostenibili; invita il Consiglio e la Commissione a presentare un'iniziativa per un consiglio internazionale composto dai principali donatori e da organizzazioni delle Nazioni Unite, diretto eventualmente dalla Missione d'assistenza delle Nazioni Unite in Afghanistan, sulla base del concetto della Commissione per il consolidamento della pace delle Nazioni Unite, al fine di armonizzare i vari sforzi di ricostruzione in Afghanistan
europarl.europa.eu
Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhor Vice-Presidente da Comissão Europeia, Senhoras e Senhores deputados, analisamos dois instrumentos: um regulamento e uma decisão sobre a migração do SISone4all para o SIS II, incluindo a realização de um teste global que avalie se o nível de desempenho do SIS II é equivalente ao do actual sistema.
europarl.europa.eu
Signor Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, Vicepresidente della Commissione europea, onorevoli colleghi, stiamo vagliando due strumenti: un regolamento e una decisione riguardanti la migrazione dal sistema SISone4ALL al sistema SIS II, oltre a un’esauriente verifica che valuterà se il livello delle prestazioni del SIS II è equivalente a quello del sistema attuale.
europarl.europa.eu
Pede, simultaneamente, à Comissão que promova a difusão de instrumentos, como o AUDIT (Teste para a identificação de perturbações associadas ao consumo de álcool), criado pela OMS, que permitem a rápida identificação de pessoas em risco, mesmo antes de elas se darem conta de que têm um problema com o álcool; salienta que uma discussão informal e atempada entre os médicos de clínica geral e os doentes é um dos meios mais eficazes de informar os doentes dos riscos associados ao consumo de risco e nocivo de álcool e encorajar uma indispensável mudança de comportamento por parte dos consumidores com problemas de alcoolismo; insta os Estados­Membros a incentivarem a especialização de médicos (de clínica geral) nos problemas e perturbações associados ao consumo de álcool e em intervenções adequadas
europarl.europa.eu
   chiede nel contempo alla Commissione di promuovere la diffusione di strumenti quali l'AUDIT (test d'identificazione dei disturbi dovuti al consumo di alcol) messo a punto dall'OMS, che consente di individuare rapidamente le persone a rischio ancor prima che si rendano conto di avere un problema legato all'alcol; evidenzia che un dialogo informale tempestivo tra medico generico e paziente costituisce uno degli strumenti più efficaci per informare i pazienti in merito ai rischi legati al consumo nocivo e pericoloso di alcol e promuovere i necessari cambiamenti di comportamento tra i bevitori incalliti; invita gli Stati membri a sostenere la specializzazione dei medici generici in materia di problemi connessi all'alcol nonché ai disturbi e agli opportuni interventi
europarl.europa.eu
Insiste que as avaliações de impacto, incluindo o «teste PM, devem ser realizadas com independência e devem basear-se sempre numa análise fundamentada e objectiva dos efeitos potenciais; considera, por conseguinte, que os membros do Comité de Avaliações de Impacto devem ser designados pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho, com base numa proposta da Comissão, pelo que devem deixar de se submeter às instruções do Presidente da Comissão; sugere que o Representante para as PME seja membro permanente do Comité das Avaliações de Impacto, a fim de supervisionar a execução adequada do «teste SME
europarl.europa.eu
   insiste sul fatto che le valutazioni d'impatto – compreso il test PMI - debbano essere condotte in modo indipendente e basarsi sempre su un'analisi obiettiva e motivata delle potenziali ripercussioni; ritiene pertanto opportuno che i membri del Comitato per la valutazione d'impatto (Impact Assessment Board - IAB) siano nominati dal Parlamento europeo e dal Consiglio sulla base di una proposta della Commissione, e non siano più tenuti ad attenersi alle istruzioni del Presidente della Commissione; propone che lo SME Envoy divenga membro permanente dell'Impact Assessment Board con il compito di vigilare sulla corretta esecuzione del test PMI
europarl.europa.eu
Muito obrigado pelo seu voto!
Com a sua ajuda, podemos melhorar a qualidade dos nossos serviços.