▾Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)
To say at this early stage that these IAS should also apply to unlisted companies would be too much of a good thing, or des Guten zu viel , as they say in German. europarl.europa.eu
|
Dizer já, neste momento, se estas IAS terão de ser aplicadas às empresas não cotadas em bolsa seria, para utilizar uma expressão alemã, des Guten zu viel . europarl.europa.eu
|
Mrs Merkel, you represent the people of Germany; I am the elected representative of the people of wine-growing lands. I raise my glass to you: viel Glück . europarl.europa.eu
|
Senhora Chanceler, a senhora representa o povo da Alemanha, eu sou eleito pelo povo dos vinhateiros, pelo que lhe levanto o meu copo: viel Glück . europarl.europa.eu
|
The presenter, Rodrigo Faro,
[...]
and his wife, Vera Viel, will be the godparents [...]
of the GRAACC Running and Trekking, whereas
[...]
Solange Frazão supervises warm up exercises before the race.
niasi.com.br
|
O apresentador Rodrigo Faro e
[...]
sua esposa, Vera Viel, serão os padrinhos [...]
da Corrida e Caminhada GRAACC e Solange Frazão vai
[...]
comandar o aquecimento da prova.
niasi.com.br
|
Die Europäische Union wünscht der neu gebildeten Regierung viel Erfolg bei der Bewältigung der Herausforderungen, denen sie sich gegenübersieht. europa.eu
|
A União Europeia gostaria de transmitir ao Governo recentemente formado os seus melhores votos de sucesso perante os novos desafios que terá de enfrentar. europa.eu
|
The broker remains depend on the
[...]
stock exchange weather and the choices of investment on Viel and Co. zenvoo.com
|
O corretor continua a ser dependente da
[...]
metereologia bolsista e as escolhas de investimento de Viel e Co. zenvoo.com
|